Публикация
Хрупкая [Fragile]
Изображение пользователя JGS
#118032JGS=328080501
>> Шимизу всего-то три года тут >>
А тут: http://acomics.ru/~fragile/67
говорилось, что им было по семь лет, когда она переехала сюда.
Им что, по 10 лет всего???
Изображение пользователя JGS
#118018JGS=328082104
Lipach, обязательно!

не ско́ро
нареч. обстоят. времени разг.
Не в ближайшем будущем.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/277341/не

неско́ро
нареч. качеств.-обстоят. разг.
Неторопливо, медлительно.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/277763/нескоро
Изображение пользователя JGS
#117993JGS=328085878
В голосовалке всего один коммент.

>> Бесконечная слава Демхайну неисчислимому! >>

У кого то мания величия!
Ты распугал всех комментаторов своим комментом, Демхайн!
Отредактировано «JGS» 26.11.2014 17:59:29
Изображение пользователя Demhine
#116159DemhineПереводчик=328460503
Argon, скачал 15го, запустил 18го.

кстати, можно попробовать совместную коллективную игру.
Отредактировано «Demhine» 22.11.2014 09:17:40
Изображение пользователя Ofelia
#115923Ofelia=328517215
согласна с TheroLayfer. даже более-менее нейтральный вариант вроде "замерзшая" как-то не очень подходит для детского мультика, лучше "холодного сердца" лично я бы вряд ли что-то придумала.
Изображение пользователя TheroLayfer
#115827TheroLayfer=328527856
просто нельзя просто так взять и отправить детей на фильм отмороженная, а замороженная както криповато звучит.. и вот тут надо напрячь мозги и придумать название... холодное сердце норм вариант.
Изображение пользователя Argon
#115779Argon=328540521
Вы её уже скачали ? У меня до сих пор Origin пишет, что игра не доступна.
Изображение пользователя MosKit
#115608MosKit=328591006
Почему-то считается, что если переводчик просто перевел название фильма так, как оно и было — то он халявщик.
Ладно, когда так считает работодатель — они вообще ленивые жадные бабуины; но зачастую так считает и сам переводчик, и начинает извращаться кто во что горазд, проявляя порой чудеса креатива — пусть и не к месту и не в тему, зато они оставляют свой след в истории, ага.

Но и переводы а-ля Гоблин часто оказываются откровенным перебором, так что тут не все так просто, как кажется…
Изображение анонимного пользователя
#115570Anonymous=328597490
И кто только переводит название фильмов?! Кстати сам по себе фильм стремный лучше не смотреть.
Изображение анонимного пользователя
#115563Anonymous=328597941
Нет, вот отъезд как раз уважителен, а вот вторая - нет. Я, к сожалению, тоже купил эту лажу. =( Переводчик, скорее всего вас ждет чудовищное разочарование. Не настолько чудовищное, как вторая часть, но немалое.
Изображение анонимного пользователя
#115539Anonymous=328600685
причина уважительная.. И я не про отъезд
Изображение пользователя niamarmosha
#115372niamarmosha=328644894
Шоури молодца! )
спасибо за то,что осилили)
Изображение анонимного пользователя
#115002Anonymous=328749552
Обожаю это личико. "ЧТО-О-О-О?" XD
Изображение пользователя SimplarDuoson
#112729SimplarDuoson=329199333
Она придёт позже.
Поспорим?)
Изображение пользователя suxx-with-legs
#112488suxx-with-legs=329237934
И обе такие спааакооойные-спаакоооойные
Изображение пользователя Demhine
#111951DemhineПереводчик=329309891
И не только она.
Изображение пользователя samozvanez
#111829samozvanez=329331430
Хм, левша?
Изображение пользователя Demhine
#111709DemhineПереводчик=329366393
анон, не обижайте комикс и читателей D:
Moiraine, омайэмпра, фейл)
Изображение пользователя Moiraine
#111701Moiraine=329368466
Второй кадр, последний баббл, проблемы с переносом в "сработает" :)
Изображение анонимного пользователя
#111649Anonymous=329374006
Низкие у вас стандарты, уважаемый samozvanez