#1622933Angon=38474955Не знаю, намеренные это ошибки, чтобы передать, что "эдельская фройляйн" не на родном языке для себя говорит, или ненамеренные, но:
1. "дочь эдельской знати" - несколько странное выражение, как будто она - дочь сразу всей знати. "Дочь знатного рода" или "дочь знатных родителей", наверно, уместнее (тем более что мы и так уже все в курсе, что она из Эделя).
2. "наше имение распологаетСЯ". Ну или "нам принадлежит имение".
3. "в Идельштайне, столице Эделя".
3.1. Обычно "имение" - это какие-то земли, вряд ли они прямо в столице расположены, скорее "в окрестностях Идельштайна" или "под Идельштайном".
3.2. Не очень понятно, для кого она поясняет, что Идельштайн - это столица Эделя. И бард, и пиратка про это в курсе, я полагаю. Для читателей? :) Как вариант, можно сказать "в стольном Идельштайне", если, допустим, она хочет отличить Идельштайн который столица от другого/других одноименных городов или подчеркнуть его особую важность.
3.3. Кстати, почему "Эдель", но "Идельштайн"? Слова же вроде однокоренные. Логичнее было бы, если бы столица называлась Эдельштайн ("Благородный камень"), а государство в целом - Эдельланд ("Благородная земля"), Эдельрейх ("Благородная держава"), Эдельмарк ("Благородный край") или что-то в таком роде, а Эдель - это сокращенная форма, используемая в разговорной речи.
4. "Огромная механическая мастерская в стране" - вот тут как раз может быть "в столице", мастерские обычно в городах строят.
5. "И торговые судна" - по идее, правильно "И торговые суда", без "н", потому что именительный падеж множественного числа. Вот дальше "три торговых судна" - правильно с "н", потому что родительный падеж единственного числа.
И еще дальше по тексту:
6. "Ваша семья владела кораблями с названием Купфештерн" - у всех трех кораблей было одно и то же название? Это как-то не очень удобно, по-моему.
7. "Коенчно" - буквы местами перепутаны.
И спасибо за интересный комикс!#1622800ElynGontierАвтор=38541049Lessnic, если будет не согласна - отправят обратно домой. Статус эдельской дворянки в Эделе и Флюори - неравнозначны. Если в Эдели её статус чего-то стоит, то во Флюори он условный, то есть, мы сделаем вид, что заботимся об эдельской дворянке, поставим к ней в напарники простолюдина, и если что, свалим всю вину на него, и будем судить по своим законам. Вот она и решила притерпеться к напарнику, потому что домой возвращаться для неё сейчас хуже. Это испытание для неё. Для них обоих, в общем-то. Потому что Шарль впервые сталкивается с такой непокорной девчонкой, которая, как злая, но пушистая кошка, от которой не отстанешь, пока в руки не дастся, пусть даже она и царапается вначале :D#1622782Lessnic=38553667Начальнику несогласие выразить язык в жопе, будем несогласны вкрысу. Ненадёжный ребёнок в качестве напарника это для самоубийц, какой остаётся вариант? Такие ходу обесценивают героиню до капризной дамы в беде не заслуживающей даже шанса на то место куда её взяли.#1622657ElynGontierАвтор=38622237Nekro, на 3- это не аристократы, а модники или метросексуалы местного пошиба :D Аристократия сидит отдельно. А Шарль любит сесть туда, куда не просят. Или туда, где может произвести впечатление. #1622649Nekro=38625035Кхех, барду и не о чем поговорить с аристократией? А как же стандартно обсудить баллады о предках... #1622635ElynGontierАвтор=38631536suxx-with-legs, возможно... Кармен весьма громкогласная, а у Шарля неплохой слух :D #1622625suxx-with-legs=38636935А он слышит обсуждение?#1622073-nick-=388903113-й фрейм, наверно лучше "скрывает тайну".#1621860Ruzhik=38987457я ждал тринадцать лет в Азкабане!#1621790ElynGontierАвтор=39046099nod222, Именно. #1621777nod222=39050114Нормальный такой криминальный авторитет. Насколько я понимаю проблема не в том что клянчил, а в том что не поделился. #1621605ElynGontierАвтор=39145294suxx-with-legs, ох уж эти очепятки...
С рогами - в общем, да. Я решила, что это хороший художественный приём.#1621600suxx-with-legs=39146566там очепятка? "люди давали ничего мне не давали"?
Кадр с рогами - шикарен. Это он прям такой диавол во плоти, порочный и злой?#1621463ElynGontierАвтор=39226325blacklion, что надо? #1621438blacklion=39233302Кому и зачем надо?#1621371ElynGontierАвтор=39263335CountessRichter, ага :)#1621208CountessRichter=39346224Какой у Перчинки убийственный взгляд! #1621034ElynGontierАвтор=39423311suxx-with-legs, Точно :D (и у меня, кстати, есть набросок, где он в образе мультяшного кота)#1621023suxx-with-legs=39427559Он кот. забирается повыше, чтобы всех видеть. И там иногда дремлет, как вот на дереве#1620489ElynGontierАвтор=39744061suxx-with-legs, а бежать домой уже поздно :D
1. "дочь эдельской знати" - несколько странное выражение, как будто она - дочь сразу всей знати. "Дочь знатного рода" или "дочь знатных родителей", наверно, уместнее (тем более что мы и так уже все в курсе, что она из Эделя).
2. "наше имение распологаетСЯ". Ну или "нам принадлежит имение".
3. "в Идельштайне, столице Эделя".
3.1. Обычно "имение" - это какие-то земли, вряд ли они прямо в столице расположены, скорее "в окрестностях Идельштайна" или "под Идельштайном".
3.2. Не очень понятно, для кого она поясняет, что Идельштайн - это столица Эделя. И бард, и пиратка про это в курсе, я полагаю. Для читателей? :) Как вариант, можно сказать "в стольном Идельштайне", если, допустим, она хочет отличить Идельштайн который столица от другого/других одноименных городов или подчеркнуть его особую важность.
3.3. Кстати, почему "Эдель", но "Идельштайн"? Слова же вроде однокоренные. Логичнее было бы, если бы столица называлась Эдельштайн ("Благородный камень"), а государство в целом - Эдельланд ("Благородная земля"), Эдельрейх ("Благородная держава"), Эдельмарк ("Благородный край") или что-то в таком роде, а Эдель - это сокращенная форма, используемая в разговорной речи.
4. "Огромная механическая мастерская в стране" - вот тут как раз может быть "в столице", мастерские обычно в городах строят.
5. "И торговые судна" - по идее, правильно "И торговые суда", без "н", потому что именительный падеж множественного числа. Вот дальше "три торговых судна" - правильно с "н", потому что родительный падеж единственного числа.
И еще дальше по тексту:
6. "Ваша семья владела кораблями с названием Купфештерн" - у всех трех кораблей было одно и то же название? Это как-то не очень удобно, по-моему.
7. "Коенчно" - буквы местами перепутаны.
И спасибо за интересный комикс!
С рогами - в общем, да. Я решила, что это хороший художественный приём.
Кадр с рогами - шикарен. Это он прям такой диавол во плоти, порочный и злой?