#438468Terens=308457855Я не понял.Эрма умрёт от воды,или пацан умрёт,если он решится кинуть шарик?#438393Jesusus3=308465918Главное что он сразу уловил связь между личностью с бумажкой, водой и Эрмой)))#438390Anonymous=308466062Или к ведьмам плоского мира#438383FiXablom=308466383Красноречиво )#438367ReZiSteaNS=308467758Это было близко... :)#438355Anonymous=308468478А еще афигенный певец.#438332kto-to=308470364Ничего себе нянька#438266Anonymous=308477823Ладно бы девочка. А если они наймут Сьюзан Сто Гелитскую?#438124scarecrowd=308505079"Впусти меня" снят в двух вариантах. Никак не соберусь посмотреть второй, хотя знающие толк друзья говорят, что скандинавская версия даже круче.#438123scarecrowd=308505440В комикс-битве примерно такое было, только ему подсунули настолки :)#438122scarecrowd=308505730Да, пост-СССР этим не удивить. Мне в комментах к англоязычному комиксу, когда речь зашла о медицине, уже говорили: "А не переехать ли тебе, дружище?" :) Впрочем, не уверена, что это решит проблемы, а не создаст новые...#438120scarecrowd=308506011Ума нет - считай, калека.
Впрочем, это же игра :)#438119scarecrowd=308506156Глупо говорить о реалистичности в этом комиксе, но чувак с порванной щекой не может играть на флейте...#438118scarecrowd=308506976Выглядит так, будто она отводила все, кроме красных, для особой крипоты облика :)#436637Vespertilio=308710038"Шестой круг ада в ухе? Так это у всех детей, перерастет!"
Приблизительно так работают медики в Беларуси.#436622Vespertilio=308711401Это у нас только ёлки (иногда сосны) украшают. В Италии, например, в качестве рождественских деревьев используют и магнолии. (может ещё какие-то, не знаю, сам на рождество там никогда не был))#435838Kot-boyan=308826739Кайт, я про две монеты на глаза для Харона. Демонический же автобус. #434952Wretched-Crow=308971293Может и я. Я там пару раз высказывался по этому поводу, меня заминусили некоторые =) Если что, ник там Брысь, но уже длительное время акк дезактивирован (по крайней мере мне пишет. что он не активирован, сам же думаю, что забанили за то, что рекламу [мягко говоря фиговского содержания] блокирвал. Вот такие там е...тые люди).
А по поводу разницы, ну я вижу между 1024х и 1280х или тем более фулрезом. А вот оформлять, а потом сжимать или вначале сжать, а потом оформлять, тут уже не так однозначно. При 100% разницы почти не видно.Но если под большим, чем 100%, масштабом рассматривать, заметно, что 2ой вариант чуть лучше. Но вот 1ый вариант лучше тем, что есть сразу фулрез, который можно ужать до нужных размеров. Так что я за фулрез оформлять, потом ужимать (сам я так не делал из-за того, что мне тупо было неудобно, а делал я это из баловства).
И может разницы не заметили потому, что сам сайт вдобавок подгоняет размер под себя? Ну и большинство не открывали отдельно картинку?#434938KiteПереводчик 1-245=308973343- Хотя, есть подозрение, что это из-за того, что вначале в фулрезе оформлялось, а потом ужимался размер до 1024х. Сейчас попробовал фулрез уменьшить по ширине до 1024х и 1280х. При 1280х тот мелкий текст вполне нормально читается, а при 1024х печально.
Я просто абсолютно не вижу разницы между тем, чтобы переводить на фуллрезе, а затем сжимать, сразу переводить на спёртых с девианта 1024, или сжимать фуллрез и переводить на нём. В целях эксперимента выкладывал тут все три варианта: отличий никто так и не заметил.
А вообще по поводу выкладывания выпусков в оригинальном разрешении меня косвенно пнули как раз на реакторе (возможно это были именно вы), только я ОООЧЕНЬ долго не шевелился. Собственно, и full res'ов у меня сейчас от силы штук 10.
Отредактировано «Kite» 23.05.2016 15:20:20
#434856Wretched-Crow=308983988Мыло не мыло, а мелкий текст (второй кадр, где "О, Эрик...") при таком размере совсем уж вырвиглазный и плохо читаем.
Хотя, есть подозрение, что это из-за того, что вначале в фулрезе оформлялось, а потом ужимался размер до 1024х. Сейчас попробовал фулрез уменьшить по ширине до 1024х и 1280х. При 1280х тот мелкий текст вполне нормально читается, а при 1024х печально.
Так что, СПАСИБО переводчику за то, что намерен выложить и бОльшего размера страницы (и отдельно за те, которые придется переделывать для этого). Потом можно будет скачать и ужать самостоятельно до нужного размера, чтобы можно было оффлайн почитать на смартфоне например. А то я уже подумывал, что для этих целей придется самостоятельно перебивать чужой перевод под большего размера странички, чтобы было нормально читаемо.
Впрочем, это же игра :)
Приблизительно так работают медики в Беларуси.
А по поводу разницы, ну я вижу между 1024х и 1280х или тем более фулрезом. А вот оформлять, а потом сжимать или вначале сжать, а потом оформлять, тут уже не так однозначно. При 100% разницы почти не видно.Но если под большим, чем 100%, масштабом рассматривать, заметно, что 2ой вариант чуть лучше. Но вот 1ый вариант лучше тем, что есть сразу фулрез, который можно ужать до нужных размеров. Так что я за фулрез оформлять, потом ужимать (сам я так не делал из-за того, что мне тупо было неудобно, а делал я это из баловства).
И может разницы не заметили потому, что сам сайт вдобавок подгоняет размер под себя? Ну и большинство не открывали отдельно картинку?
Я просто абсолютно не вижу разницы между тем, чтобы переводить на фуллрезе, а затем сжимать, сразу переводить на спёртых с девианта 1024, или сжимать фуллрез и переводить на нём. В целях эксперимента выкладывал тут все три варианта: отличий никто так и не заметил.
А вообще по поводу выкладывания выпусков в оригинальном разрешении меня косвенно пнули как раз на реакторе (возможно это были именно вы), только я ОООЧЕНЬ долго не шевелился. Собственно, и full res'ов у меня сейчас от силы штук 10.
Хотя, есть подозрение, что это из-за того, что вначале в фулрезе оформлялось, а потом ужимался размер до 1024х. Сейчас попробовал фулрез уменьшить по ширине до 1024х и 1280х. При 1280х тот мелкий текст вполне нормально читается, а при 1024х печально.
Так что, СПАСИБО переводчику за то, что намерен выложить и бОльшего размера страницы (и отдельно за те, которые придется переделывать для этого). Потом можно будет скачать и ужать самостоятельно до нужного размера, чтобы можно было оффлайн почитать на смартфоне например. А то я уже подумывал, что для этих целей придется самостоятельно перебивать чужой перевод под большего размера странички, чтобы было нормально читаемо.