Забыли пароль?
 
Эрма [Erma]

  Крысы в стенах часть 34  254/259  →

 
Эрма [Erma]
Эрма - совсем-совсем обычная девочка. Она ходит в школу, играет с друзьями и проводит время с родными. Есть только одно "но": так получилось, что её мама - призрак...
Автор оригинала: Brandon J. Santiago (a.k.a BJSinc)
Официальный сайт: http://bjsinc.deviantart.com/
Переводчики: Kite (Переводчик 1-245), Asurendra (Переводчик 246 - ...), Pegasi86 (Добрая фея)
Parental guidance suggested (Не рекомендуется лицам до 10 лет)
Asurendra Крысы в стенах часть 34  =918510
#994765dsche =918288
со вПеменем
#994775Asurendra Переводчик 246 - ...  =917719
dsche, благодарствую! Пофикшено
#994792Lesnik =915216
А обратно, интересно, сможет?
#994928DRAGOR900 =898544
Директор, походу, то-же непрост. Либо маг, либо бог, либо еще какой-нибудь НЁХ.
Хотя, может быть и человек, но это маловероятно.
#994982Antiupkvark =894555
>DRAGOR900
Он негр
Отредактировано «Antiupkvark» 08.02.2019 22:58:50
#995007stbbr =891844
Это же Морган Фримен, а он почти бог... или не почти?

Cute, все же привычнее переводить как «милая»
Awesome, как-то ближе к «круто» или «офигительно»

Хотя в целом - все хорошо
Отредактировано «stbbr» 08.02.2019 23:45:53
#995031Kynla =889081
Я так и предполагала, что самый прифигевший товарищ выдаст что-нибудь эмоционально-положительное :):)))
#995044Anonymous =887811
О Ф И Г Е Т Ь
#995070Dan-Homer =885254
Это не круто. Это ОЧЕШУИТЕЛЬНО.
#995097Asurendra Переводчик 246 - ...  =876102
Фраза "ты такая милая" звучит... Ну никак. Не говорят так по-русски. Дословность в данном случае только вредит.
Круто - это таки cool. Awesome имеет немного другой смысл. Чаще всего его переводят как потрясно, но вот тут разницы особой нет, а в бабл помещается лучше
Отредактировано «Asurendra» 09.02.2019 04:07:47
#995175Antiupkvark =847362
>Asurendra, не знаю, как у вас, но я сам ни разу не слышал, чтобы кого-нибудь в рядовом общении назвали ''няшей''. Я вообще это слово встречал только в интернете. А вот ''милая'' звучит вполне естественно и по-русски. Впрочем, ваш перевод -- ваше мнение
Отредактировано «Antiupkvark» 09.02.2019 12:49:25
#995206odnodnevka =843827
SOOO CUTE
#995268Asurendra Переводчик 246 - ...  =833092
Antiupkvark, не застали вы поколения анимешниц, которые с некоухами по улице ходили. Няканье их табуна за квартал слышно было :)
Отредактировано «Asurendra» 09.02.2019 16:03:02
#995288Antiupkvark =828378
<<...Няканье их табуна за квартал слышно было>>
О ужас
#995588GendalfGendalf =798310
Antiupkvark, а я слышала) "Ты такая милая" всё-таки зарезервировано скорее за благодарностью, это в ответ на услугу говорят, а не про внешность.
#995706Antiupkvark =756669
У нас, видимо, разные диалекты. У нас так: благодарность выражают фразой ''Это мило с твоей стороны'', а лучше просто сказать ''спасибо''. А ''Ты милая'' -- это ''Ты ''няшная'', ''найз'') Но раз переводчик считает по-иному, то так тому и быть
#995896sgr =733630
Мир всё время меняется, но в то же время и остаётся прежним. Кстати о нетерпимости в средневековье. Священники всерьёз намеревались проповедовать христианство мифическим псеголовцам, подозревая у них наличие души.