Забыли пароль?
 
Erfworld

  Пролог - 016  200/227  →

 
Erfworld
"Я не буду фигурой на доске. Я - Игрок!"
Автор оригинала: Сценарий - Rob Balder; Иллюстрации - Jamie Noguchi, Xin Ye и David Hahn.
Официальный сайт: http://www.erfworld.com
Переводчики: Graaagh, MerchLis, Suncast

Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Suncast Пролог - 016  =68286741
#291304Beleg =68282514
Бедняга Винни)
#291342Kevler =68266079
С юбилеем.
#291344Gurrikap =68265761
Ура, вы вернулись!
#291368Jihad =68263816
Мда. Наверное, опаснее этой задачи - только попробовать отобрать у Ванды плосканки.
#291432DartZaiac =68255485
Скорее у Орудия Молот
#291479Suncast Переводчик  =68250440
Ага, я вернулся, ура... Эх... )
#291496Anonymous =68249205
Ох... время потенциальных исправлений мелочей.
В третьем абзаце скорее знакомантЫ утверждалИ. По крайней мере в оригинале множественное, да и звучит так, как будто Винни знаком с кем-то конкретным.
В абзаце про стены "где-то" прозвучал горн. В нём же только сейчас въехал, что блестящимИ - это не опечатка. В идеале надо бы как-то перестроить предложение, если бы только знал, как.
В третьем абзаце с конца ненадолго слитно.
И в последнем "желание Дона, заключавшееся в том" - не перегружено ли? Просто "о том, что Дон Кинг хотел, чтобы".
С юбилеем и спасибо за то, что проклятие Эрфа ещё не забрало вас.))). До начала второй книги уже немного осталось
#291513Suncast Переводчик  =68247186
#291496, благодарю, чуть позже постараюсь всё поправить. )
Проклятию пока рано. Судя по информации, каждый переводчик до воздействия проклятия переводил 40-60 выпусков. Нас, вроде как, 2. Должны осилить хотя бы 100. ))
#291572Mesmer =68239863
Мда... "Потратила 60 ходов производства"
Я даже не знаю, как реагировать на это, поэтому просто ору :D
Отредактировано «Mesmer» 20.10.2015 22:58:05
#291591Jihad =68237235
Я даже не знаю, как реагировать на это поэтому просто ору :D
---------------------------------------------
А представь, как на это сама Джиллиан среагирует?
#291604Suncast Переводчик  =68235156
У них в городе слишком мало молоточков за ход, надо переместить рабочих в шахты и лесопилки. ) А ещё надо найти железо, да...
#291822Anonymous =68216310
вобщем ... хорошим ты был парнем Винни ... мы будем скучать =))))
#291884Mesmer =68210375
Suncast, переводчики переиграли в цивилизацию?)
#292149Anonymous =68169481
Уррраааааааа! Перевод вернуся!

Марбиты
#292910Suncast Переводчик  =68113232
Mesmer, почему сразу переиграл? Скорее недоиграл. ))

Что-то меня самого начинает напрягать шрифт...
#435494Skvoker =49736210
Мне кажется перевод ФаКу был более правильным, ибо идет игра слов. Королевство было как раз в восточном стиле и название подчеркивало это. А ЧаВо звучит довольно глупо.