Забыли пароль?
 
Erfworld

  Пролог - 002  186/227  →

 
Erfworld
"Я не буду фигурой на доске. Я - Игрок!"
Автор оригинала: Сценарий - Rob Balder; Иллюстрации - Jamie Noguchi, Xin Ye и David Hahn.
Официальный сайт: http://www.erfworld.com
Переводчики: Graaagh, MerchLis, Suncast

Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Suncast Пролог - 002  =71889549

Джопа, и всё тут.

Кстати, одет он, как персонаж игры Street Fighter Виктор Зангиев, а внешностью напоминает Мистера Ти. И разговаривает типа с русским акцентом.

Батончики Ньютон.

#262961Medium =71889117
А как его в оригинале звали?
В принципе, для такой кавказкой внешности имя "Джопа" кажется мне вполне адекватным. Или может быть "Джоп" - я его где-то уже слышала.
#262963Rhieks =71888514
Жопа же и есть Жопа, чего выдумывать
#262965Anonymous =71888285
В оригинале "Zhopa". Видимо, читается как "Жопа" и имеется в виду русское слово. Но в тексте значение не поясняется, видимо для продвинутых ценителей раскидистой клюквы.
#262969Suncast Переводчик  =71887007
Жопа он. На эрфвики даже написано, что это Ass по-русски. Но мне что-то не понравилось. Там же его, хоть и назвали жопой, но не прямо. А вполне себе завуалировано для тех, кто не знает русский язык. А так, вроде, не совсем жопа, но всем понятно, что жопа.
#262976Anonymous =71885159
Пердак?
#262993Grondy =71874208
А ещё он отсылает нас к мистеру Ти.
Может, использовать слово "зад" на другом языке, как было в оригинале? Arse, Asinum, Assinus. Или там Анусий какой-нибудь?) Аннус... Хотя Джопа тоже неплохо, видимо, парралель с именем Джо провести пытаетесь? Хей, Джоппи, подь сюды!
#263003Jihad =71863812
Джопа - хороший перевод.
#263044SwampDog =71856530
Хе-хей! "Идти в тоннели искать ньют" это же отсылка к "Чужим"! Можно даже заменить "тоннели" на "шахты" чтобы было созвучно вентиляционным шахтам где пряталась Ньют.
#263054Sivalent =71854407
Эсс?
как самое банальное
раз уж в оригинале он Zhopa, то чего бы ему не быть Эссом в переводе?
#263060Anonymous =71853332
Джопа будет оптимально с учётом того, что Стэнли потом будет называть его как угодно, но только не так (ну потому что феноменальная память на имена у него). Нужно будет много коверкать имя, и Джопа подходит.
#263128DochLunnogoTraktora =71842617
Джоппа)
Если у него русский акцент то почему он картавит-то?
Наоборррот, ррычать должен.
Или под кавказца, затвэрдэвать мягкую "йе")
#263137Suncast Переводчик  =71841583
А где он тут кагтавит? Со всеми Р всё в порядке. ) А млод - это как "скородие" и "ваш бродие".
#263176BlackSaPa =71836660
Джопашвили)
#263311Anonymous =71826162
ASS его назовите по аналогии, самое верное на мой взгляд решение. Жопой его действительно иносказательно обозвали, на другом языке, большинство читателей в оригинале наверняка и не подозревают что эта Zhopa на самом деле что-то подобное на русском обозначает. Кстати он по-моему пародия и на Зангиева, и на мистера Ти одновременно.
#263449Anonymous =71813325
Разговор с Джопой. Извините
#263490Anonymous =71810690
Ещё один момент: где-то потерялась ссылка на оригинал.