твои друзья с тобой Проголосовать[Оригинал]#208689Anonymous=304689750>дверные соратники
Тот ловкий момент, когда игра слов в переводе лучше, чем в оригинале.#208690Anonymous=304689555Потрясно! Еееее! Огурчик снова с нами! Я вас так люблю, что не передать словами!:*#208723ntfshard=304677997Последний кадр бесподобен ~
^_^ ^_^ ^_^#208729goose6756=304670289Первая панель. Возможно, вместо - "или что такое", должно было быть - "или что-то такое"?#208741Rhieks=304664405угу. что-то в этом духе, че-то типа того#208745Ghostel=304662933"Он сжёг мою деревню или типа того" - наверно#208757Airen=304658886Урр-рааааааааааааааааааааааааа!!!!!!!!!!!!!#208770SimplarDuoson=304657162Может, лучше "Он, типа, мою деревню сжёг"?#208862Anonymous=304641562В первые вижу, как у переводчиков начинается "сломанный телефон" со смыслом фразы. Один предложил, второй предложил более благозвучную версию предыдущего))
P.S. Подозреваю, что не в манере двери употреблять в речи "типа"#208874SimplarDuoson=304639287Это фраза не двери, а Хризолит, которая ЗА дверью находится. Приглядитесь.#208975Ghostel=304624199Да даже приглядываться не надо. У Хризолит зелёные текстовые пузыри, у Полтердверьста голубовато прозрачные. #1152829andrias=160250302Выражение лица: "А мне п***й" 146-го уровня.