Публикация
Channelate
Изображение пользователя Shillien
#156703Shillien=303598181
Фанфик, который стал основой книги, которая стала основой фильма, вышел гораздо раньше, так что... )
Изображение пользователя Solus-Lupus
#156702Solus-Lupus=303598326
Не хватает дополнения со словом "Флюгегехаймен")
Изображение пользователя AlexMoloch
#156698AlexMoloch=303598830
А почему "кодовое"? Это же "стоп-словом" зовется.
Изображение пользователя Arriol
#156574Arriol=303634675
Устами второго бедняка заговорил дьявол?0о
Изображение пользователя Miolz
#156563Miolz=303636369
лол,сегодняшний понедельник - выходной XD надо это зафиксировать
Изображение пользователя Repter
#156553RepterПереводчик=303636888
tivapozi, смерть говорит: "Не увереН,что твое время пришло." Не понимаю, где вы тут женский род увидели.
А что насчет того, почему Смерть мужского рода. Мне очень импонирует образ смерти из Family Guy и там Смерть - это мужчина, поэтому я так и перевел.
Да и для меня легче принять тот факт, что парень заигрывает с мужиком, а не старухой.
Отредактировано «Repter» 23.02.2015 22:14:25
Изображение пользователя Makareno
#156505Makareno=303640536
А еще кстати вампиров можно проткнуть чем угодно в сердце... можно просто ножом, ну если мы говорим о классических вампирах типо дракулы
Изображение пользователя Makareno
#156504Makareno=303640559
Ну там вампирам только голову отрубить
Изображение пользователя Dan-Homer
#156500Dan-Homer=303640691
Долбанные. Игры. Слов.
Изображение анонимного пользователя
#156481Anonymous=303643081
ИМХО в данном конкретном случае "but" целесообразнее перевести как "а", а не "но".
Изображение пользователя tivapozi
#156467tivapozi=303644462
Не знаю, где у вас, но в России Смерть - это старуха... Тоже не фонтан для фантазий над данным стрипом, но хоть женщина...
Да и вы Его в женском роде поминаете...
Отредактировано «tivapozi» 23.02.2015 20:04:36
Изображение пользователя Repter
#156450RepterПереводчик=303646204
Smertnik, часто на Джое люди сами переводят выпуски Channelate, эти переводы потом растаскиваются на Комиксбук, в ВК и т.д. Поэтому вполне вероятно, что, например, год назад вы могли видеть какие-то из выпусков. Но точно не в нашем переводе. Ибо, как я уже говорил, мы переводим последовательно. Повтор выпуска очень маловероятен.
Изображение пользователя Repter
#156448RepterПереводчик=303646389
reenbic, зачастую, это выпуски с непереводимой игрой слов. Либо еще встречаются выпуски, с юмором, просто недоступным для нашего с вами(в основном), ну или для моего и Лжининого(что естественно мешает адекватно этот выпуск перевести) восприятия.
Изображение пользователя Repter
#156447RepterПереводчик=303646544
tivapozi, мне кажется, что у нас тоже, разве нет?
Изображение пользователя tivapozi
#156403tivapozi=303651922
titrimetry, подтверждаю! Ни разу не повторилось!
Изображение пользователя tivapozi
#156402tivapozi=303652082
Меня смущает только одно — в английском варианте Смерть — это мужик...
Изображение пользователя tivapozi
#156383tivapozi=303654594
Искренне надеюсь, это не ситуация из жизни...
Изображение пользователя Tesla-dln
#156276Tesla-dln=303674267
Напомнило недавнее видео как солдат кота спасал =)
Немного походит на сказ как солдат кашу из топора варил, но поучительно только как: не доверяй русскому солдату кота спасать.
Изображение пользователя reenbic
#156182reenbic=303705692
repter, спрашивайте, как хотят видеть эти переводы читатели.
Изображение анонимного пользователя
#156065Anonymous=303723448
Рукой