Забыли пароль?
 
Медвежья болезнь [Bear Nuts]

    543/604  →

 
Медвежья болезнь [Bear Nuts]
Пародия на «Заботливых мишек», местами со слегка чёрным юмором.
Автор оригинала: Alison Acton (Studio DoOomcat)
Официальный сайт: http://www.bearnutscomic.com
Переводчики: Himmel (переводчица 369-435), Dusker (переводчик 1-336), Quant (переводчица с 436), Sov (переводчик 337-368)
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Quant Выпуск №543  =42430631

Quant&Co на ВК |

Alison: Я все еще захвачена этой замечательной аркой, и она обещает быть длинной, возможно, одной из самых длинных. Мне весело, и я по-настоящему предвкушаю возможность нарисовать то, что собралась рисовать (что великолепно, иногда еженедельная обязаловка походит на зависимость, особенно те страницы, на которых много чего происходит), но это еще и странно; я никогда не думала, что арка с Кокой будет такой увлекательной... как-то так.

Оставайтесь с нами: с моим темпом это затянется на месяцы!

Quant: В голосовалке Садо, косплеящий Саймона из "Светлячка".

a77339643e8c.jpg


#451317Makareno =42430285
Как бы все не испортилось опять
#451345FiXablom =42425834
Cветлячка что-ль посмотреть )
#451468Anonymous =42413565
сейчас злой взбесится и захочет все вернуть обрано
#451483joker323 =42412336
Хочу прежднего Коку этот слишком хороший и нормальный!
#451600Anonymous =42404329
Садо обломали, только он решил, что "тело" на халяву заполучит, а ему - присядь, отдохни. и ведь не возразишь такому Коке :D
#451625Anonymous =42401624
Смотрите, какой Смерть довольненький!
#45169910Zy =42396959
Прозак продолжает избегать намёков Злого. Оно и ясно. Спустя столько лет мучений с Кокой вроде как наступило долгожданное просветление. Но лидер мишек прекрасно понимает, что это всё не к добру :3
#453871Kanakura =42144147
Хочу, что бы он остался таким на всегда)
#454441Vanilla =42075971
Интересно. Как долго будет длиться эта "идиллия"?
#454629Anonymous =42062026
вот только это подозрительно... чую беду. или звездец. нувыпонели.
#455936Shindo =41904447
Пробел на одном фрейме поехал "экстр апорция" :<
#457898Quant переводчица с 436  =41656730
Shindo, неправда.
#475356MrDonut =39372485
Насчет перевода слов автора: 'look forward to' переводится как 'предвкушать', 'с нетерпением ждать', но никак не 'заглядывать вперед'.
#475511Quant переводчица с 436  =39351024
MrDonut, благодарю за поправку.