#1259622MRA-aka-CRПереводчик=181074305Highrow,
<_<, XD#1259619Highrow=181074525Ne regarde pas, если вы понимаете, о чем я.#1259515Highrow=181086300Без банта гораздо лучше.#1259471Spinx=181091316Психи мнений не меняют.#1259380Napoleon=181102947Мне казалось, что "I mean, of course it woulda been" Пауло относится к словам Дейзи "His speech was great". Получается такая взаимосвязь: "Его речь =была= отличной, вообще-то." — "Да, ты права. Конечно, она =была=."#1259159Highrow=181139864А разговоров-то было.#1258617FireNinetail=181245904Какая же блин жиза.#1258525pawle=181258095Пауло хочет леща.#1256966Henry=181519328Вот это страсти! *машет клюкой*#1256184MRA-aka-CRПереводчик=181681497Мальчики, успокойтесь, вы оба неправы.
"Это никак" мне тоже не очень нравится. Тут можно было чутка увеличить бабл и впихнуть хотя бы "Это не вариант", что я и сделаю, но на момент перевода идея увеличить бабл мне в голову не пришла. Бывает такое, потому что в течение многих лет комикс этого варианта не позволял (хотя скорее политика перевода была другая).
А вот грубить (тем более ***во зацензуренным матом) мы тут в подростковом комиксе не дозволяем, так что зодумайтесь над своим поведением *поглядывает на плетку*. #1256106Napoleon=181690285FrozenStar, а **ли непонятно?
— Если твоя сестра не возражает, ты мог бы…
— Она будет возражать.
_______________________________________
— Договорись со своей сестрой?
— Это никак.
Прямой перевод невозможен? Невозможен. Смысл передан? Передан.
Так чего ты возникаешь? Всё ещё недоволен тем, что переводчик не стал впихивать громоздкое "Она будет возражать" в облачко для "She would"? Или тебе не ясен смысл английских слов? Какого чёрта ты тогда к переводу прикопался?
Выражать мысли надо нормально, дебила кусок, чтобы было понятно, чем именно ты недоволен, потому что сейчас ты выглядишь придурком, который не знает английский, но всегда готов полезть не в своего ума дело. Идиотина.
Отредактировано «MRA-aka-CR» 31.07.2020 22:55:33
#1255928Noorie=181703651FrozenStar, she would [mind], видимо#1255914FrozenStar=181705713— If your sister didn't mind, you could...
— She would.
_______________________________
— Договорились со своей сестрой?
— Это никак.
Чего *****?
Отредактировано «MRA-aka-CR» 31.07.2020 22:55:19
#1255891Spinx=181707167Абби лечить надо, подобный сдвиг по фазе будет только прогрессировать со временем. И надеюсь автор это понимает.#1254152BATYA=182047676Эба ты, живой#1254151Napoleon=182047722О, это будет очень классная глава! Рад, что вы живы, тащ переводчик :з#1254075Spinx=182059888Рановато её выписали.#1251694Puong=182542118Хеллоу... #1247429Henry=183383712Да, до сих пор эта проблема, с VPN всё работает. Не стоит лишний раз упоминать, какие чувства вызывают эти блокировки.#1246082Henry=183639368CR, мы дожили до покраски, честное слово, дожили! Скоро в могилу, CR, часики-то тикают) Вставай, будем комикс перечитывать хд
<_<, XD
"Это никак" мне тоже не очень нравится. Тут можно было чутка увеличить бабл и впихнуть хотя бы "Это не вариант", что я и сделаю, но на момент перевода идея увеличить бабл мне в голову не пришла. Бывает такое, потому что в течение многих лет комикс этого варианта не позволял (хотя скорее политика перевода была другая).
А вот грубить (тем более ***во зацензуренным матом) мы тут в подростковом комиксе не дозволяем, так что зодумайтесь над своим поведением *поглядывает на плетку*.
— Если твоя сестра не возражает, ты мог бы…
— Она будет возражать.
_______________________________________
— Договорись со своей сестрой?
— Это никак.
Прямой перевод невозможен? Невозможен. Смысл передан? Передан.
Так чего ты возникаешь? Всё ещё недоволен тем, что переводчик не стал впихивать громоздкое "Она будет возражать" в облачко для "She would"? Или тебе не ясен смысл английских слов? Какого чёрта ты тогда к переводу прикопался?
Выражать мысли надо нормально, дебила кусок, чтобы было понятно, чем именно ты недоволен, потому что сейчас ты выглядишь придурком, который не знает английский, но всегда готов полезть не в своего ума дело. Идиотина.
— She would.
_______________________________
— Договорились со своей сестрой?
— Это никак.
Чего *****?