#1146490captnemo=203552019о, так это ещё и самка.#1146471balyerinaПереводчик=203564580#1145788 благодарю, поправила.#1146470balyerinaПереводчик=203564611спасибо всем, исправила.#1145798DLarT=203685964"Кто вообще так может делать?" как вариант.#1145788DLarT=203686909Может всё-таки "Ого, кемпер на респауне, отлично, супер" В играх как раз такое словосочетание используется, а "спаун кемпинг" вообще не используется в ру комьюнити, да и слух режет сильно.
Отредактировано «DLarT» 19.12.2019 20:28:53
#1145554Anonymous=203716368+ "спаун" можно перевести как "нерест". Так что игра слов.#1145510Tbian=203725022Слишком умных кажется тоже.#1145508Yamotan4ik=203725694А что там в оригинале? От контекста зависит. Можно сделать акцент действии или на объекте.#1145502Anonymous=203727793#1145461 я понял - говорящих рыб нет, потому что их всех медведи съели! чтоб не жаловались :)#1145497xLimonax=203729209"как другим это удаётся", может быть? #1145461Skink=203751647Что-то для рыбы ты слишком разговорчивый.#1145457balyerinaПереводчик=203753079#1145227 меня тоже не очень устраивает формулировка, но в голову не пришло ничего лучше. возможно, у кого-нибудь будут предложения?#1145270Foust=203784432Кинжал у него в пасти боком, так что скорее всего торчит снаружи)
Что мы обсуждаем, ахах)#1145227Yamotan4ik=203790873Последний вопрос ломает мне мозг. Может его стоит перефразировать?#1145027Dremlin=203850262Ээээ, чувак, ты чего, весь жирок уйдет! Вкусненький мягонький жирок!#1144756balyerinaПереводчик=203880660#1144741 спасибо за бдительность. я заменила большинство повторяющихся комиксов, но решила оставить эти, чтобы не терять интересные обсуждения в комментариях. мне известно об их существовании.#1144750Yoti=203881284Дубль 16-ой страницы.#1144748Yoti=203881384Дубль 15-ой страницы.#1144745Yoti=203881460Дубль 14-ой страницы.#1144744Yoti=203881479Дубль 12-ой страницы.
Что мы обсуждаем, ахах)