Забыли пароль?
 
Ава и её Демон [Ava's Demon]

  Глава 14 - "Рай" - Стр. 84  1298/1355  →

 
Ава и её Демон [Ava's Demon]
и Мэгги, и Один, и План, и все-все-все!
Автор оригинала: Michelle Czajkowski
Официальный сайт: http://www.avasdemon.com
Переводчики: Ghostel, katarinaLost (Адепт Чистильщик)
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Ghostel Глава 14 - "Рай" - Стр. 84  =32283067

Поддержи Оригинал своим Голосом! | Группа ВКонтакте

Комментарий переводчика: ...Ага новая вечность с новыми кошмарами на ночь.:ph34r:


#797905Ghostel Переводчик  =32282845
Так ну всех с наступившим и усё такое.

Сегодня объёмы скромные т.к. пока немного затупил в процессе подбора комбо шрифтов для следующих кадров (т.е. страницы есть/ текст есть - тупо сижу подбираю шрифт)...
Но в целом, что называется - "Догнать и перегнать" - мой план на этот год. Подумаешь всего-то 700+ страниц отставания... Пфффт...
Отредактировано «Ghostel» 10.01.2018 03:02:09
#797910Sofiko =32281667
Ура! С возвращением)
#797917cheburen =32279494
когда есть перевод выполненный на таком уровне - его стоит ждать.
#797918Seedan =32279256
Просто великолепно, огромное спасибо!.
#797932kunnatand =32272120
благодарствую за перевод и задний фон! Я уже было подумал меня на оригинал бросило, ан нет >_>
#797949belkaarchi =32267639
Дорогой переводчик, сил Вам и терпения (и времени))!
#797952DrLevitan =32267407
Ура, перевод.
Увидимся через несколько месяцев
#797964Argon =32263407
И на фоне играет
https://www.youtube.com/watch?v=L9Ku28S-fpI
#798001muted =32255271
Он наканецта ожил! Я джва года ждал!
#798003muted =32255237
Хотел пошутить про сложности перевода, но потом посмотрел на фон, вот облом
#798095Yuroslavcheg =32242589
700+ страниц? Мда, медленно же у них там сюжет развивается, если всего часа 2-3 прошло за 700+ страниц ._.
#798100BlackDessert =32241463
Вхоу, больше 700 страниц... Многовато... Это, удачи Вам!
Спасибо за перевод!
#798115Anonymous =32238906
#797964Argon
А, кстати, кто-нибудь опознал ноты на фоне?
#798117Feanorich =32238840
700+ страниц???
Тоесть оригинал ожил? А то когда я его последний раз видел - он заглох не закончив даже эпизод на этой сцене :)
#798118DochLunnogoTraktora =32238511
С возвращением!
Мама, ну и жуть...
#798140daniil557744 =32235467
oy my god it's a life mazafaka!
my english very bad but i so ...
so ... SO...
i dont know how rite this word...
#798152kto-to =32235062
С новым годом и возвращением!
#798163Gellaren =32234523
Ура, товарисчи!!
#798175Tima97 =32233745
А я так и не поняла что это за устройство и зачем оно принадлежит. Зачем эти лазеры работают под выбранную музыку? Зачем они нужны? Я не понимаю
Отредактировано «Tima97» 10.01.2018 16:38:23
#798213arina1-artifex-dracon =32230327
Ава, когда пятилась, нажала на клавишу выбора способности - на музыкальную. Поэтому музыка играет. Но лазеры не зависят от этого, как я поняла.
#798215LizaDou =32230039
музыка там нужна, как я поняла, для успокоения, типа "Выберите музыку и наслаждайтесь процедурой"
Поэтому сначала нужно было выбрать мелодию, а потом уже началось бы перекраивание тела
#798283SpeCura =32223094
Пока 700+ страниц переведёшь, ещё 300-400 появятся! =)
И что-то мне этот момент напомнил сцену из quake 4, когда главного героя переделывали в строгга! Только тут оборудование будет постерильней, да и технология продвинутей! =)
Отредактировано «SpeCura» 10.01.2018 19:35:52
#798339arina1-artifex-dracon =32218318
А я вспомнила "пятый элемент", когда на основе ДНК создавали человека, от костей до нервной системы и тканей.
#798420Kastuk =32208353
Название композиции дальше по сюжету надписывается.
Antonin Dvorak - Tempo di Valse
#798434mawolf =32206997
пока ... переведешь... в группе вк выкладывают через два часа от оригинала и информируют, если он вышел, и можно тут орать, что мишель позволила вам вам переводить, а как они смертные смели, как вы и делали, только вот мишель и им позволила, а про вас забыла, и там комикс выходит вовремя и еще подарки дарят, и автор доступен....мне жаль, что вы представляете аву тут, так же как и зельду
#798504killerbot =32195348
Иди нахре, надоел со своим ворованным контактом. что ты здесь вообще забыл, нытик? Тебе же твой божественный контакт все переведет в то же мгновение, что появится оригинал
#798591Kastuk =32165222
Там из хорошего разве что арты автора в промежутках.
Но никакого погружения без должного оформления рамки, от примитивных комментариев и кучи прочего лишнего.
Отредактировано «Kastuk» 12.01.2018 00:05:22
#798615Ghostel Переводчик  =32159791
mawolf, эм-м, но мне всегда было как-то вертикально перпиндикулярно - ну переводят другие и ладно, никогда не изображал из себя "избранного". >.>

И в принципе если тут говорили о других переводах - это тоже ничего - всё-таки если есть возможность узнать что дальше в другом месте - зачем отказывать желающим в этом.
#798756Injazz =32140848
Учитывая что у Мишель очередной хиатус - догнать не такая уж невозможная задача!
#798780Lexykon =32137160
Так же нужно учесть, что добрать треть (а то и больше) страничек без текста.
#798893Leb-Azimov =32123231
о вы вернулись, я так рад, читать вас оказалось приятнее всего буду ждать вашего перевода
#798924Kastuk =32120309
Трансгуманизму супротив.

Всегда подожидаюсь усидчивого растолмачиванья!
Отредактировано «Kastuk» 12.01.2018 11:26:36
#799034Anonymous =32076619
Урр-р-ра-а-а-а!!! Спасибо за ваш труд!!! С нетерпением жду продолжения перевода! Удачи и свершения всех планов в этом году!!! (немного эгоистичное пожелание, но 700 страниц - так заманчиво!)
#799156Lizok-666 =32062109
Есть время до февраля спокойно делать перевод,а дальше новые стр пойдут )и поэтому удачи
#799495Ghostel Переводчик  =32015181
Спасибо за отзывы и прочая. Небольшое торможение на этой неделе вызвано тем, что мой процесс подбора шрифта закончился импровизацией на тему "Чтоб тебя" и я сейчас просто делаю его вручную из англ. версии.
#799625daniil557744 =31980597
кстати а зельду будем продолжать?
или сначало это потом зельда?
#799748Minzdraw =31964067
Переводчика с Новым Годом. Желаю в этом году отбросить копыта и перестать, наконец, изображать паховую лошадь.
#800216Potirania8990 =31875309
Yuroslavcheg, учитывая, что на странице обычно по одному кадру.
#800541gothtobe-88 =31829906
Спасибо за перевод! Давно читаю в оригинале, но читать на родном языке все-таки гораздо приятнее ^_^
#801093Revan =31754335
Шикарно! Продолжайте во имя Императора!
#801891Anonymous =31620947
Дооо, стоило того. Знаете, можно было бы и пережить не переведенный текст на фоне.
1980 страниц в оригинале... ну фигня же, догоните... лет, эдак, через 10-20.

Автор такого пафоса надувает вокруг своей вечной занятости, будто учится, работает на 3х работах, растит в одиночку ребенка, 3 кошки и 2 собаки, а также, в свободное время, пишет диссертацию и лепит статую свободы в оригинальном размере.

Знаете, если вы так заняты - передайте проект кому-то другому, у кого лучше обстоят дела со свободным временем. Впрочем, решать офк вам, но вы хотя бы задумайтесь=)

За что точно стоит сказать спасибо, так за то, что благодаря этому сайту можно выйти на оригинал и читать там=)
#803363Ghostel Переводчик  =31416426
А ещё благодаря ссылке в комментариях каждой страницы - каждый может проголосовать за оригинал. 4,5 года потрачено не зря. Awww yeaaaa~!
#811741Anonymous =30000055
Чтож для начала хочу сказать что благодарен вам за ваш труд.)
Я, стыдно признавать, но так и не смог в достойной мере овладеть иностранным языком поэтому именно благодаря вам я смог ознакомиться с этой историей.)
Так вот, мы конечно не можем с вас ничего требовать (Кто мы вообще такие для этого?), поэтому я прошу хотябы ответить.
Продолжаете ли вы работу над переводом?
Если да то примерно когда стоит ждать обновлений?
#811987Ghostel Переводчик  =29973647
Да-да, продолжаю. Просто приболел (уже вылечился, если что). С другой стороны меня с 10ого февраля в отпуск отпустили, наверно испугавшись, что я помру.

Сейчас сижу и пытаюсь сообразить на чём я остановился среди 30+ слоёв вырезанного англ. текста в процессе переделки шрифта. Сегодня The Legend Of Zelda: El Rey обновлю для порядка, чтобы совсем простоя не было.
#814276Anonymous =29569631
Когда продолжение? А то я на Ютубе и то нашёл продолжение...)
#814277Anonymous =29569561
И переведённое
#814487Ghostel Переводчик  =29543386
В ближайшие 3 дня продолжу выкладываться - перед выходом в отпуск надо было навести порядок на рабочем месте, плюс текущие выходные у меня дежурные, по факту отпуск у меня с 12ого.
#814668muted =29519710
Только зашел покричать что переводчик умер, а он тут живой и целёхонький сидит
#903475Mystery =15378594
cheburen, присоединяюсь.
killerbot, тоже.)
Такого качественного перевода стоит ждать. Мне лично он нравится больше оригинала, поэтому жду именно его, и ждать готова сколько угодно. Казалось бы, раз есть альтернативы, люди, которых скорость обновлений не устраивает, должны были уже все туда сбежать, и в комментариях стало бы приятно.) Надеюсь, господа советчики, рассказывающие переводчику, что ему стоит и не стоит делать, воспользуются этим советом.
Отредактировано «Mystery» 24.07.2018 18:38:55