Забыли пароль?
 
Нимона (Nimona)

  Глава IX страница 29  151/258  →

 
Нимона (Nimona)
Мастерски прорисованный мир, в котором стимпанк уживается с фэнтези, а девочка-оборотень – с учёным-злодеем
Автор оригинала: Noelle Stevenson
Официальный сайт: http://gingerhaze.com/nimona
Переводчик: dsche
Parental guidance suggested (Не рекомендуется лицам до 10 лет)
dsche Глава IX страница 29  =115974283
Noelle

сглазил, Балистер

~

#35844NeKpoT =115957165
Увай? В оригинале же yelp?
#35869Kastuk =115949964
Волчий визг же.
Отредактировано «Kastuk» 17.04.2014 02:17:01
#35906Sinichka =115925575
Зачем. Зачем. Зачем я полезла в оригинал?(
#35908dsche Переводчик  =115924974
Ну вот, ещё минус один. Страшное дело эти оригиналы!
#35932my-nemi =115916389
я сломалась на слове "сглазил" - мне захотелось посмотреть, как оно на английском... и... и... ну вы понели
#35990Shanaya =115905578
Вы это специально пишете, да? *полезла в оригинал*
#35997dsche Переводчик  =115904045
А-а-а! Спасите помогите!
#36007Anonymous =115901216
Да не перестанут они здесь читать только потому, что оригинал прочли. Так же будут залезать слово посмотреть. Тык, например, или пиу пиу.
#36145Bystander =115877436
В кои-то веки мне выдалась возможность почувствовать себя человеком, обладающим волей и выдержкой. Никто и ничто не сможет сбить меня с истинного пути почитания перевода и избегания оригинала. Ныне и присно, и во веки веков. Раминь.

*Включает "Eye of the Tiger"*
#40520Anonymous =114515676
Bystander +1
ни что и никто, а особено незнание иностраного языка)
Переводчик закрыл(а) возможность оставлять комментарии для гостей.