#978759KainDarkSaint=180792959Почему-то вспомнился похабный анекдот про:
Звук: ~Чпок~
Довольный и размеренный голос СЗАДИ: -Здравствуйте-#978749Sfinksik=180794232Оооооо, дааааа#973495NecoMata=181825949согласна . переводчик вернись #969366Anonymous=182658438мда, грустненько, что вот так всё загнулось с переводом... т.т#964764Anonymous=183603647Похоже, что переводчик утратил мотивацию.
Жаль. Я бы сам знамя подхватил, кабы не был с фотошопом на "Ваше Величество, разрешите поднять глаза в Вашем присутствии".#959039NecoMata=184673220Быстро ,очень быстро#954331Vatera=185573946Ооо да. Эту историю можно на мемы расхватывать) вы супер, буду ждать переводов)#943790Tagida=187464963Понятно. Так даже удобнее смотреть. Настрой сохраняется лучше. А потом я захожу в оригинал за английским#943669Necromant=187484939У него такой взгляд.. видно, что ему её жалко, в первую очередь психологически.#943668Necromant=187485013А забавно будет, если он просто сделает так. что не будет причин его убивать, начнет мирно вести дела)))#943666Necromant=187485069ПАНИКА!!!!!!!!!!!#943655DuckyDuckLessПереводчик=187488774#943605, на рейтинг уже плевать, плюс я не всегда успеваю выкладывать по странице в день и только в этот раз у меня была куча времени, чем я и воспользовалась. Самое главное - то, что изначально это не нравится людям из-за наличия пустых страниц, коих не мало, а сюжета в этих "пустышках" обычно столько же, сколько и текста#943629jbvssb=187494249"Подержи-ка мое пиво!"#943605Tagida=187497719Спасибо!
Очень люблю этот комикс и перевод Ваш тоже мне нравится.
Раньше выкладка шла по странице в день и рейтинг в голосовалке был выше. Может так удобнее?#943599Anonymous=187499226UPD: c возвращением ))#943598Anonymous=18749926646.8 "ножевые привелегии"
Из-за специфик нажего феодализма у нас просто нет нужного понятия.
Так, что, ИМХО, выбор между формальным, но не совсем уместным "в праве носить оружие восстановлена" и переводом по смыслу, точному, но менее яркому "разве я разрешала тебе снова..."
47.4 "держать её в секрете"
В смысле, "качестве часового"? Или "в неведении"? Я зарекался придираться к мелочам, но эта деталь хоть и мелкая, слишком режет глаз для мелочи. Почему бы не "держать тайно"?#943575kto-to=187511406А вот это молодец#943568Revan=187520406Хм. А вот и новый состав клуба самоубийц!#943543MasterOfSmth=187534334Может, "ножевые"?
Или "ножевое право"
Радостно, что не бросаете)#943541MasterOfSmth=187534564очистили беспорядок...Не слишком по-русски. Прибрали/прибрались за Ганондорфом?
Звук: ~Чпок~
Довольный и размеренный голос СЗАДИ: -Здравствуйте-
Жаль. Я бы сам знамя подхватил, кабы не был с фотошопом на "Ваше Величество, разрешите поднять глаза в Вашем присутствии".
Очень люблю этот комикс и перевод Ваш тоже мне нравится.
Раньше выкладка шла по странице в день и рейтинг в голосовалке был выше. Может так удобнее?
Из-за специфик нажего феодализма у нас просто нет нужного понятия.
Так, что, ИМХО, выбор между формальным, но не совсем уместным "в праве носить оружие восстановлена" и переводом по смыслу, точному, но менее яркому "разве я разрешала тебе снова..."
47.4 "держать её в секрете"
В смысле, "качестве часового"? Или "в неведении"? Я зарекался придираться к мелочам, но эта деталь хоть и мелкая, слишком режет глаз для мелочи. Почему бы не "держать тайно"?
Или "ножевое право"
Радостно, что не бросаете)