Публикация
Underlie
Изображение анонимного пользователя
#694034Anonymous=233338793
Пока не будет перевода?
Изображение анонимного пользователя
#693623Anonymous=233413014
Я больше склоняюсь ко второму варианту.)
Изображение пользователя NineArata
#693562NineArataПереводчик=233439357
>>smolk78

Может и так. Все мысли имеют место быть. Хорошее предложение, к слову.
Изображение пользователя smolk78
#693501smolk78=233452566
NineArata, я думаю, что каламбур не в том, что Астер содержит Папируса(не только в этом), а в том, что Астер сказал, что будет передвигать по воспоминаниям и предложил более "содержательное" воспоминание, а попал в пустоту(как видно на 5-ом фрейме).
Изображение пользователя NineArata
#693226NineArataПереводчик=233498749
>>Liza230

Кто-то в тамблере автора уже отпускал подобное, хех.
Изображение пользователя Liza230
#693205Liza230=233503641
Такое чувство, что Астер беременем(я не знаю как правильно написать это слово) Папайрусом
Изображение анонимного пользователя
#692841Anonymous=233566205
Может шутка в том, что попали в пустое пространство и "содержательностью" тут не пахнет?
И или может шутку нам дальше расскажут)
Изображение анонимного пользователя
#692723Anonymous=233583446
Спасибо большое за перевод!!! И поправляйтесь давайте!! Вам бы сутки поспать
Изображение анонимного пользователя
#692716Anonymous=233585134
Это так мило ~~~
Изображение анонимного пользователя
#692423Anonymous=233653831
Так на предыдущих страницах был амальгам??????
Изображение пользователя NineArata
#691957NineArataПереводчик=233737797
>>691956

Хех, спасибо.
Изображение анонимного пользователя
#691956Anonymous=233737981
Шутка в том что Астер содержит папса и получается СОДЕРЖАТельное
Изображение пользователя NineArata
#691880NineArataПереводчик=233750261
>>691772

Тогда поясните, пожалуйста, её мне. Или я так и забью на эту шутку, ничего не меняя.
Изображение пользователя NineArata
#691871NineArataПереводчик=233750765
>>Lex

Я знаю. Мне, собственно, всё равно, как его звать, это не имеет для меня веса. Я пишу везде "Папайрус" для того, чтобы не было излишнего бомбления по типу "ПАПИРУС ЭТО БУМАГА, А ПАПАЙРУС ЭТО СКЕЛЕТ!!1!1!", такие люди просто нереально бесят. Сколько им ни объясняй - стоят на своём, не желая принимать факты. Поэтому я таким образом ограждаю себя от лишней головной боли и срачей.
Изображение анонимного пользователя
#691772Anonymous=233772827
А шутка здесь, все-таки, есть
Изображение анонимного пользователя
#691771Anonymous=233773038
Переводчик, не умерай!!!
Изображение пользователя Lex
#691770Lex=233773579
Зачем вы так? В официальной русской версии игры он зовется Папирус. В русском языке шрифт все называют «папирус». Слово «Papyrus» переводится на русский как «Папирус». Зачем этот надмозг?
Изображение пользователя NineArata
#691410NineArataПереводчик=233827234
>>Zym-Cat

Может быть. Если это и правда так, то это очень даже неплохая отсылка.
Изображение пользователя Zym-Cat
#688606Zym-Cat=234339657
Монтгомери? Это от мементо мори "помни о смерти"? Или мне одой так кажется?