#787564Leonid2013=248983031ну при этом ты не отрицаешь что в начале февраля уже точно будет перевод, это все что мне нужно#787284NineArataПереводчик=249025196>>Leonid2013
К какому "началу февраля"? Я одну часть(до 6 страниц) в среднем за один день делаю, если не считать день выхода страниц. Я полностью сделаю перевод всех "долгов" в январе, т.к. у меня завалы на работе. Единственное я не знаю, когда именно в январе я буду заниматься переводом.#787247Leonid2013=249028061На оф. сайте 12 страниц ,по 4 дня на страницу ,48 дней где-то думаю к началу февраля перевод уже должен быть .... Но это не точно .#782943Kriistin=249711546Папс так воодушевился (◕‿◕)#782196Anonymous=249820701Там сложная история, не легко её выразить в виде пары фраз на картинке) #780654Leonid2013=250095376Почему автор перестал выпускать страницы в комиксном виде и стал писать больше как книжный вариант с цитатами персонажей ? Мне просто больше нравилось когда было как на первых 250-ти страницах !#778728KatiSmile=250416862Спасибо большое за перевод :3 не перенапрягайте себя, мы всегда готовы подождать. Лучше подумайте о себе, съешьте что-то вкусненькое, выпейте чаю, посмотрите что-то интересное или просто поспите :3#778404NineArataПереводчик=250481847>>BlackDessert
>>missMurpl
Было бы всё так просто, ребята:( В конце года столько отчётов нужно на работе сдать, столько бумажек заполнить, да и другой работы тоже хватает. Даже если я откладываю переводы, то они потом начинают копиться, позже только больше придётся перевести, а на это столько времени уходит.#777422Xenija=250624312Младшие братья?!#777298Xenija=250655249Вобщем, я тут прочитала 35 страниц. И, если честно, не очень понимаю, что происходит.#775222missMurpl=250946575Поддерживаю предыдущего оратора. Я конечно словами не передать как благодарна, за то что вы переводите эту работу. Но отдых это очень важно. Не стоит себя загонять, можно же и кони двинуть от такой нагрузки.(( А это уже не есть хорошо.#774782daniil557744=251026027ошибка 9 строка "его утренняя доза подвителей"
#774494BlackDessert=251087386Если нужен отдых, то отдохните, никогда не понимал людей которые заставляют себя что-либо делать, если могут это отложить на некоторое время, допустим, Вы можете какое-то время отдохнуть от переводов, Вы этого заслуживаете... Звезды, просто идите, лягте на кровать/пол/ковер/матрац, хспд, да на что угодно и начните, ну, не знаю, пялиться в потолок? Просто отдохните! :D#773168HedgehogJohn=251350418Переход к настоящему времени был немного неожиданным. И как всегда на самом интересном месте)
Переводчику респект за его старания и трудолюбие <3#770587dimabr03=251766219Надеюсь что снова скоро комикс пойдёт #769845uvs200=251875180слабоосвещенном*#767052titrimetry=252168890Переводчику спасибо огромное, что не бросил. В таком виде даже стало интереснее и ярче, как по мне.
Но всё равно от такой доктора Монако у меня предчувствие нехорошее#767050titrimetry=252169032Как она выпила, интересно?#767016thedaxa=252176178Я просто каждый раз офигиваю как много страниц разом выходит... У Вас трудолюбие зашкаливает...
Отредактировано «thedaxa» 12.11.2017 08:24:59
#766890missMurpl=252207156А чем персонажи любимого фандома не звезды?X))) Вполне оправданная ассоциация. Спасибо за то, что вы делаете.))
К какому "началу февраля"? Я одну часть(до 6 страниц) в среднем за один день делаю, если не считать день выхода страниц. Я полностью сделаю перевод всех "долгов" в январе, т.к. у меня завалы на работе. Единственное я не знаю, когда именно в январе я буду заниматься переводом.
>>missMurpl
Было бы всё так просто, ребята:( В конце года столько отчётов нужно на работе сдать, столько бумажек заполнить, да и другой работы тоже хватает. Даже если я откладываю переводы, то они потом начинают копиться, позже только больше придётся перевести, а на это столько времени уходит.
Переводчику респект за его старания и трудолюбие <3
Но всё равно от такой доктора Монако у меня предчувствие нехорошее