Публикация
Underlie
Изображение пользователя BlackDessert
#766884BlackDessert=252208441
В принципе, сходство со статьями в журналах есть, так что все нормально :D
Изображение пользователя NineArata
#766857NineArataПереводчик=252210353
>>StephanGood

Nope. That's just a misspelling.
Изображение пользователя StephanGood
#766854StephanGood=252210555
Выходит тот факт, что Папирус сказал "будедте", а не "будете" - не опечатка, а намеренная ошибка? Неожиданно. Хм...
НАСТАЛО ВРЕМЯ ТЕОРИЙ!
Изображение пользователя NineArata
#766850NineArataПереводчик=252211366
>>StephanGood

Ничего страшного, исправить опечатки не проблема. Лишние пробелы, порой, очень по глазам могут резать.
Изображение пользователя StephanGood
#766849StephanGood=252211437
"...начал конфликт, которЫЙ Санс настоятельно отложил".
Изображение пользователя StephanGood
#766847StephanGood=252211512
Первый абзац "...и повелвев их" Может, повёл?..
"...Прежде чем Папайрус хоть как-то..." стоит два пробела перед "хоть". Но я, наверное, слишком придираюсь.
Изображение пользователя NineArata
#766842NineArataПереводчик=252211931
>>StephanGood

Иногда путаюсь, про кого был текст, ибо после многих действий от Монако уже по инерции пишу действия в женском роде. Сейчас исправлю.
Изображение пользователя StephanGood
#766840StephanGood=252211969
Первый абзац: "Астер сжала глаза".
Слова Папируса "вы будете".
Отредактировано «StephanGood» 11.11.2017 22:33:11
Изображение пользователя StephanGood
#766838StephanGood=252212117
"Астер не моглА"? Но Астер же мальчик.
Изображение пользователя BlackDessert
#766827BlackDessert=252213113
Ммм, они начнут выяснять отношения?
Изображение пользователя Kriistin
#766710Kriistin=252222462
*вы наполнены печалью*
Изображение пользователя daniil557744
#766577daniil557744=252233797
круто прода
жаль твою материку но я рад что щас всё норм
Изображение пользователя missMurpl
#766473missMurpl=252245555
Спасибо за продолжение! Умеет автор нагнетать обстановку, вот прям чувствуется, что, что-то нехорошее надвигается...
Изображение пользователя NineArata
#765539NineArataПереводчик=252393961
>>daniil557744

Я знаю. Она даже в двойном объеме. Но вот только дело в том, что у меня не было доступа к моему ноутбуку почти целый месяц, ибо в нём сгорела материнка. У меня сейчас так бомбит от этого, но, думаю, хотя бы одну часть я выпущу к субботе.
Изображение пользователя daniil557744
#765358daniil557744=252407018
так ладно где переводчик
заболел?
умер?
потерял аккаунт?
ладно я просто зашёл сказать там прода готова у оригинала
Изображение пользователя NineArata
#756598NineArataПереводчик=253760923
>>756587

Думаю, это одна из причин. Под конец первой части комикса Папс ведь не мог разобрать имя "Гастер", поэтому Дингс и решил, что пусть будет что-то близкое к этому. Даже после возвращения к воспоминаниям, возможно, вспомнилось не всё, но хоть что-то. То же использование языка жестов, к примеру. Имя Астер это просто "Гастер" без "Г", может быть из-за этого второму близнецу кажется, что имя брата всегда было таким. Исходя из этого можно сделать вывод, что мы всё видим глазами Папайруса, а воспоминания Гастер не совсем передавал, а скорее стимулировал.
Ну... это всё, конечно, мои додумки, но кто знает.
Изображение анонимного пользователя
#756587Anonymous=253762327
Астер он потому, что имя Гастера состоит из двух шрифтов Winding и Aster (Windin gAster), верно?
Изображение пользователя DragonLord
#748690DragonLord=254472750
Огромное спасибо Вам за перевод! Одно удовольствие его читать)
Изображение пользователя Luigra
#748478Luigra=254493249
Ага.
Изображение пользователя Luigra
#748476Luigra=254493271
Хорошо, мне этот вариант тоже нравится! Просто люблю позанудствовать))