Забыли пароль?
Out of Placers

  Out of Placers: страница 124  221/222  →

 
Out of Placers
Жизнь Кассена резко изменилась, когда он стал самкой другого вида. Теперь ему приходится привыкать к новому образу жизни и тому, что он стал горячей штучкой для целого вида беспечных идиотов.
Автор оригинала: http://valsalia.deviantart.com
Официальный сайт: http://www.valsalia.com/comic/prologue
Переводчик: Hukumka
Parental guidance suggested (Не рекомендуется лицам до 10 лет)
Hukumka Out of Placers: страница 124  =516254

Йинглетские штучки


Мудрый Патриарх Коммуникаций Diceseer создал анклав в дискорде. В Анклаве вам всегда рады, заходите на огонёк! Кликни на картиночку, или бери устрицу!
Устриц (теперь точно работает!)

4f17e0cba788bf180b29d83f0cdc025c.jpg


Не забывайте что у автора есть Патреон где всего за доллар/выпуск вы можете получить ну очень хорошие плюшки и плюсик в карму.

Не забываем голосовать за комикс каждый день в рейтинге. Наш анклав живёт благодаря поддержке со стороны каждого из вас!


Рейтинг Комиксов - проголосовать

Также прошу голосовать за оригинал, делать это также можно каждый день.



Как кошка )
Icukent =515110 #1220531
Блин, почему когда я читаю слова Касса, то в голове голос какого то актера озвучки из старого мульт сериала(или аниме) где он озвучивал толи с шипилявым голосом или тип того.
Icukent, посмотри первую и единственную в своем роди озвучку от Русского Анклава, и у тебя не будет ложных представлений о голосе Кассена))
Ишер: *отпускает Касса*
Касс: *падает головой вниз, бьётся рылом о пол*
NeksusCat, :D
Хе, автор крут) все лучше и лучше продумывает анатомию и особенности персонажей х)
Не могу перестать смеяться.
Судя по всему у йинглетов имеется состояние *обморока* как у "миотонических коз", интересно ^_^
Не, ну если бы меня взяли за пояс и перевернули вниз головой на высоте, у меня бы тоже включились рефлексы..
Anonymous =497512 #1220630
Хм. Может "спор о вкусах", но не лучше будет в последнем фрейме "опусти меня"?
А то "пусти" звучит, будто Касс хочет, чтобы Иш немедленно руки разжала и уронила её)

Hukumka: Да тут долго пришлось думать. В итоге было выбрано "Пусти меня", учитывая специфику оригинальной фразы, и, что более важно, паники Кассена, которая мешает рациональной оценке ситуации. Иными словами "пусти меня", невзирая на то что Ишер точно не стоит отпускать Кассена в свободное падение навстречу полу, выражает его панику. Однако да, тут стоит подумать ещё разок.
Отредактировано «Hukumka» 23.05.2020 06:18:42
>"опусти меня"

Я бы в аналогичной ситуации сказал "спусти".
Anonymous =476146 #1220667
Какой график выхода страниц?
Как только выходит оригинал, тут же пилится перевод.
А вот когда выходит оригинал - сие тайна великая есть.
Dendr =466178 #1220737
Icukent, хмм... не вот отсюда?
https://hufi.io.ua/vdd2f033cdc5488aeda2e45d9205b9589
Anonymous =465500 #1220744
Слава переводчику
Reyen =453688 #1220811
Спасибо за перевод!
Anonymous =450490 #1220836
Продолжение комикса "научиться жить" вышло.
Dimasbka =444199 #1220899
Да, Вал крут, рисовка всё лучше и лучше!

Зы: текерь Касса можно как бумеранг запускать :)
Ramaloce =434911 #1220990
Огромное спасибо, за перевод комикса! Лежу в больнице, и второй день ржу как конь, уже врачи начали нехорошо смотреть. :) Вы не представляете, как он поднимает настроение! И автору передайте, Огромное спасибо!

Hukumka: Очень приятно знать о том что комикс поднимает вам настроение да! Автор будет очень рад услышать об этом!
Отредактировано «Hukumka» 23.05.2020 20:51:08
О боже, у меня от этой страницы вьетнамские флешбеки о снятии котика со шторы >_<
Спасибо за перевод!

PS
Только сейчас заметил, что перевод "Научиться жить" снова зашевелился. Сейчас работу поработаю и бегу нагонять :)
Отредактировано «AmobornasKhan» 24.05.2020 07:15:04
Ramaloce, поправляйся!