LangolyerНечестивый союз, эпилог=288819569
Имеется в виду «Горбатая гора»


Имеется в виду «Горбатая гора»

Связанный стрип: Git-R-Done!
«Тачки»
Ларри-кабельщик озвучивает там Мэтра - машину-реднека.
Hot Wheels - игрушечные машинки.


В оригинале Джейсон упоминает фамилию Тартаковского, а не Тарковского, но так как это очевидная ошибка, то я решил её в переводе исправить.