Если не ошибаюсь, то это Джагганот (https://acomics.ru/~KSBD/75).#1287551Nerevarin=154914279"Достигни небес жестокостью"?
Здравствуй, Вивек.
Кто бы мог подумать, что встречусь здесь с поклонниками The Elder Scrolls.#1287547iDrunk=154915088What a lovely day!#1287544Vaakom=154915750Эпик эпичной эпчности. Но я забыл кто это.#1287543hydrator=154915927#1287475 аббадон недавно на дискорде как раз высказался, что может пару страниц можно было уделить показу самой империи, потому что может суть не полностью дошла, что видно и в комментариях на сайте, и тут (про монархические сентименты по отношению соломона. Они как-будто суть вообще не улавливают)#1287541hydrator=154916206Альт текст потерял, вроде.#1287526ORM=154918096ОГО!!!#1287517Alkon=154919253Спасибо вам за перевод, много сложного текста, правка самих страниц. Это круто.
Комикс как всегда захватывающий.#1287492Ceyler=154922314Блин, каждый раз бонус в голосовалке веселит. У всех что-то вроде "Спасибо за голос", а тут "Достигни небес жестокостью" XD
Ни в коем случае не претензия, если что, и спасибо за перевод!#1287482belokrylnik=154923959Спасибо за перевод!#1287479Vladmor=154924138Спасибо вам автор, за перевод такого оригинальнейшего и интересного комикса.#1287477belokrylnik=154924326бедненький тиранчик#1287476Vladmor=154924597Угу. Вот этим людям, только что предлагали передать всю полноту власти в империи Давида. Вот этим вот, что горят сейчас внизу как спичечки.#1287475Vladmor=154924776Маловато данных об устройстве империи Соломона Давида. Если это тотальная монархическая диктатура, с подавлением всех и вся, основанная на силе самого Давида и его армии, то ей ничего не светит, кроме развала после исчезновения лидера. А может это страна с жесткой кастовой системой, что тоже диктатура, но это не мешает существовать многим странам ныне, не мешало существовать и раньше. Короче. Нужно больше инфы про державу Давида)#1287469RuslanFromBishkek=154925078И правда, отсылка к Рисовому Мальчику, надо же. #1287465Anonymous=154925398Бесконечные благодарности переводчику за продолжение перевода. Хочу заметить, что альт-текст содержит в себе прямую цитату из Бедового Сыщика г-на Эндрю Хасси, так что, если есть время заморочиться, можно поменять её на русский перевод (хотя он и ужасно прямолинеен, да и вряд ли кто-то вспомнит отсылку). Выпуск здесь: https://www.homestuck.com/problem-sleuth/291
Перевод тут: https://www.mspaintadventures.ru/?s=4&p=000509
За вставку фирменного > буду благодарен в любом случае#1287456ArchAngelArt=154925766О перевод почти догнал оригинал, круто.#1287454Vladmor=154925960О! В толпе Тот Самый Электронный!#1287450dekho=154926518IT IS A GOOD DAY TO DIE#1287449peter-the-unicornПереводчик=154926574Да, там герольд. Спасибо.
Если не ошибаюсь, то это Джагганот (https://acomics.ru/~KSBD/75).
Здравствуй, Вивек.
Кто бы мог подумать, что встречусь здесь с поклонниками The Elder Scrolls.
Комикс как всегда захватывающий.
Ни в коем случае не претензия, если что, и спасибо за перевод!
Перевод тут: https://www.mspaintadventures.ru/?s=4&p=000509
За вставку фирменного > буду благодарен в любом случае