Публикация
Убей Шесть Миллиардов Демонов [Kill Six Billion Demons]

Король Мечей 9-102462/536

Король Мечей 9-102
Изображение пользователя vybegallo-zabegallo
#1163831vybegallo-zabegallo=133918569
фига себе
*сюжетно-поворотный танец*
Изображение пользователя utanisk
#1163833utanisk=133918441
О! Вы таки почти перевели весь комикс до последних вышедших страниц!
Изображение пользователя JufJenkins
#1163874JufJenkins=133914716
Ох, спасибо за перевод!
Изображение пользователя Glasan
#1163883Glasan=133914093
Да, почти ничего не осталось! Переводчик большой молодец!
Изображение пользователя pawle
#1163940pawle=133909077
Цио как всегда великолепна
Изображение пользователя iDrunk
#1163973iDrunk=133906817
Спасибо большое за перевод!
Если можно, во втором фрейме Цио говорит что-то вроде "Ты теперь уже не сможешь по старому, без рогов и хвоста" или "Это будет уже не то...". Сложно, но она точно имеет ввиду секс))
Изображение анонимного пользователя
#1163988Anonymous=133905743
А зачем Эллисон сдался Заид? Не похоже, что она его так уж любит. В родной мир ей тоже нельзя вернуться - слишком уж она изменилась. Тут у нее уже какое-то свое место появилось, дом, друзья. Чем лезть на рожон, лучше бы налаживала отношения с Цио и продолжала обучение
Изображение анонимного пользователя
#1164014Anonymous=133903127
она хочет сдержать данное ему обещание и вернуть его домой
Изображение пользователя DrDis
#1164093DrDis=133870349
Такой момент... не удержался, чтобы не заглянуть в оригинал. peter-the-unicorn, там пару опечаток в дополнительных текстах, глянь, пожалуйста. Еще хотел спросить, что ты будешь делать, после того, как догонишь перевод? Ты отличный переводчик и тут есть еще один замечательный комикс, который трагически и остался без переводчика: https://acomics.ru/~unsounded - может подумаешь о том, чтобы взяться? Там люди даже какую-то символическую копейку закидывали на патреон за перевод.
Изображение пользователя irada-volnaya
#1164096irada-volnaya=133869792
это теперь мой любимый ОТП.
Изображение пользователя Bronzess
#1164100Bronzess=133868577
*поорала, выдохнула*
Спасибо-спасибо-спасибо переводчику!!!
Изображение пользователя Vladmor
#1164111Vladmor=133867566
Элисоон! Не бериииии! Ааааа!
Изображение пользователя Yamotan4ik
#1164119Yamotan4ik=133866791
#1164111, Vladmor, орнул с отсылочки, спасибо))

Спасибо переводчику!
Изображение пользователя ShklCat17
#1164132ShklCat17=133865144
Отличный ход). Для виртуального мира самое то!
Изображение пользователя Hsankor
#1164138Hsankor=133864656
Хм..., а автор только что сам свою вселенную не поломал или я чего-то про демонов не понял, я думал, что маски придают им формы и вместе с ней они получают ещё и ограничения, и имя, определяющее эти самые ограничения, так что выходит демон может сам снять свою маску, которая его определяет и всё такое и попросить любого просто так перенадеть её? А в чём тогда смысл?
Изображение пользователя CoolRingBearer
#1164180CoolRingBearerКорректор=133857662
Hsankor, #1164138, маски лишь придают форму демонам в троне, так же как ангелам их броня, и они так же могут снимать свои маски, как и ангелы выходить из брони
Отредактировано «CoolRingBearer» 15.07.2020 15:01:21
Изображение пользователя Foreignspeech
#1164182Foreignspeech=133857530
#1164138 Это вроде и есть одержимость, о которой автор несколько раз упоминал в своём тумблере. Смысл в совмещении сил и опыта партнёров (чаще всего насильно, но тем стабильней, чем более гармоничны отношения фьюзающихся) и в прямом доступе демона к аппетитной человеческой душонке. И мы уже видели подобный трюк (в гостях у того свинкса в самом начале комикса).
Отредактировано «Foreignspeech» 29.01.2020 13:53:48
Изображение пользователя Stargazer
#1164197Stargazer=133854379
До чего же шикарный комикс, по нему так и просится экранизация или видео-игра, но вряд ли мы когда-нибудь подобное увидим.

Дорогой переводчик, спасибо за титанический труд.
Изображение анонимного пользователя
#1164253Anonymous=133844932
Присоединяюсь ко всем пожеланиям и благодарностям в адрес переводчика, но также согласен с #1163973 - там точно про секс. Если возможно, было бы неплохо исправить.
Изображение пользователя peter-the-unicorn
#1164270peter-the-unicornПереводчик=133842714
iDrunk, я жопоглаз прочитал это как "i'll never be the same...". Исправил, спасибо. Еще думаю, что-то тут как-то нелогично получается.

DrDis, так там были ошибки на 98 и 94 странице. Больше нигде не было? Надо перепроверить.
Пока что у меня в планах доперевести то, что есть, а дальше посмотрим.
Изображение пользователя Hsankor
#1164319Hsankor=133836568
#1164180 CoolRingBearer

Нет ангелы не могут без своих тел находиться а материальной реальности, я прекрасно помню эти приколы, когда вроде уничтоженный ангел на самом деле в другом теле находился.
Изображение пользователя Hsankor
#1164320Hsankor=133836515
#1164182 Foreignspeech

Не подскажет точнее где это было? Просто интересно)

Изображение пользователя DrDis
#1164411DrDis=133826498
peter-the-unicorn, я не то, чтобы силен в грамматике, говорю только про опечатки, что бросились в глаза. Я вообще по всему комиксу комменты оставлял, рассчитывая, что ты увидишь, на каких страницах это было сделано, но не уверен, что acomix тебе подсказал. Но опечатки это мелочь. Другое дело, что там в начале комикса не хватало 1-2 историй(т.к. ты видать тогда еще не скооперировался с adolfus для их переводов). Сейчас правда не знаю как, добавлял ты или нет.

Я понимаю, про доперевод. Но ты его уже скоро догонишь. Unsounded тоже не так уж далеко ушел, на пол главы где-то. Но все в печальке, грустно, что переводчик так ушел.

Hsankor, 36 и 40 страницы смотри. Но там присоединялись к опустошенным телам. Эти ритуалы описаны в доп. тексте на пару страниц вперед, кто инглиш знает просто уже прочитали.
Изображение пользователя Hoya
#1164428Hoya=133824267
спасибо!
Изображение пользователя peter-the-unicorn
#1164441peter-the-unicornПереводчик=133820573
DrDis, Я все вижу. Там, где ты написал я исправил. Я же сам отписываюсь когда правлю. Этот апдейт я вроде бы все что смог заметить уже поправил.
Насчет текстов вначале что-то не понял. У меня есть во второй книге один участок с непереведенными звуками, но тексты под страницами я везде переводил.
Хотя есть один момент, я уже объяснял, но все равно напишу еще раз. Автор временами проводит конкурсы (пример: 9, 10 страница первой книги, ) или пишет комментарии привязанные к обстоятельствам вроде "я уехал в отпуск", "я вернулся". Вот это я не перевожу, так как не вижу смысла.
Изображение пользователя DrDis
#1164511DrDis=133784886
peter-the-unicorn,
https://acomics.ru/~KSBD/10 - тут текстов не хватает и на след странице

Остальное, что заметил, если ты вдруг не заметил моих комментов(самому перепроверить нет времени, сорри):
https://acomics.ru/~KSBD/146
https://acomics.ru/~KSBD/164
https://acomics.ru/~KSBD/167
https://acomics.ru/~KSBD/189



Изображение пользователя belokrylnik
#1164763belokrylnik=133740918
Спасибо за ваш труд!
Изображение анонимного пользователя
#1164770Anonymous=133740583
Что-то наподобие видел в "Nurarihyon no Mago" .
Matoi - облачение, признак доверия и уважения демона к главе клана, когда демон позволял облачаться в себя и свою силу и получался суммарный усиленный эффект наложения двух демонических сил
Изображение пользователя Darder
#1165114Darder=133653877
на самом интересном месте...
Изображение анонимного пользователя
#1165440Anonymous=133565091
Большое Спасибо!
Изображение пользователя RuslanFromBishkek
#1286948RuslanFromBishkek=111810380
Абсолютное мужское... тьфу, женское слияние!
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.