#1297276SVlad=148355492"И ещё какая!"#1297040Vladmor=148414661#1296947
Спасибо вам за перевод актуального на данный момент контента. Разбирайтесь со своими делами , а мы подождем перевода остальных выпусков.#1296947StaceyNicksПереводчик=148427349знаю, что пропустила 2 эпизода. я щас дико занята. я их обязательно переведу и выложу. сделала сейчас этот, пока он актуален к празднику#1296020Zenitchik=148601856Если понадобится различать - можно добавить ИК или УФ )))#1296015Zenitchik=148602352А он в орлянку играет или с пиратами связался?#1296010Zenitchik=148602909... мы ждём мановенья руки!"#1296007Zenitchik=148603164Бегаешь хорошо, стреляешь хорошо, соображаешь плохо...#1296001Zenitchik=148603554На "квадригу" не похоже. И пулемёт у бледного мастера.#1295997Zenitchik=148603805Слово "потрясающий" тоже можно различно интерпретировать.#1295989Zenitchik=148605386Они туканы, просто выглядят как люди.#1295984Zenitchik=148605880>Какой ещё багующий NPC
Непись - суть код, написанный мастером... И вообще, когда я был игротехом, я вполне мог забаговаться. Мы даже паука убили. Он был из наших, но эльфы с ним драться не хотели, и ему было скучно.#1295981Zenitchik=148606198Эм... Ролевики. Лес. Костёр. Эм...
Кажется, чего-то не хватает.#1295979Zenitchik=148606439Эх...
Мы не пышные кнайты,
Мы ломали их хребты!
И вообфе: фапель - фамый луфый флем!#1292159rjhjkm1=149307828wmsl, Очевидно что афтор анемел(а)#1292143wmsl=149309947Что с рисовкой?#1288512SVlad=149977675То есть, "божественные аккорды"? #1288476StaceyNicksПереводчик=149980249оооо блин, я нашла. это значит - божественно играть (только на гитаре). я заменю попозже#1288475StaceyNicksПереводчик=149980295у него righteous chops.
я не знаю, что это.#1288474dreamscripter=149980370Как у сексуального барда вообще могут быть благочестивые удары? Они у него должны быть наоборот корраптящие (говорю как человек, игравший кампанию в ДнД за барда-соблазнителя-монашек).
Хотя, если он имеет в виду, что этот сексуальный бард настолько несексуальный, что его удары благочестивые - то всё сходится.#1288459StaceyNicksПереводчик=149981944сама не поняла про удары, вроде в оригинале именно это и написано. одно - удары, второе - благочестивость =_=
Спасибо вам за перевод актуального на данный момент контента. Разбирайтесь со своими делами , а мы подождем перевода остальных выпусков.
Непись - суть код, написанный мастером... И вообще, когда я был игротехом, я вполне мог забаговаться. Мы даже паука убили. Он был из наших, но эльфы с ним драться не хотели, и ему было скучно.
Кажется, чего-то не хватает.
Мы не пышные кнайты,
Мы ломали их хребты!
И вообфе: фапель - фамый луфый флем!
я не знаю, что это.
Хотя, если он имеет в виду, что этот сексуальный бард настолько несексуальный, что его удары благочестивые - то всё сходится.