#484821ReeW=287806327он Флора.
Это же её глюки#484805Mordodrukow=287808045Даже если и так, зачем так агрессивно реагировать?#484795ReZiSteaNS=287809219Но он не мистер?#484788Mordodrukow=287809664Ну он же жаба, что не так то?#484787Anonymous=287809716Комикс становится похож на menage a 3, только без обилия нетрадиционной любви.#484554Anonymous=287841088#484197
просто для непосвящённых во все детали этот разговор кажется малость... бессмысленным и странным.#484197ReeW=287893822мысленный разговор? #484189Anonymous=287894547Как легко и быстро они там все передружились...#484038dekho=287914821"На языке оригинала" там вообще "calisse" - ругательство, характерное только для франко-канадцев. В чистом французском такого ругательства нет, так что прямой перевод дать сложно; однако urban dictionary говорит, что это всё же сродни ихнему fuck и может использоваться как глагол, существительное, междометие и даже прилагательное - что в нашем случае сродни как "бл*дь", так и "еб*ть". Хотя если в роли междометия, то первый вариант всё же более самозавершён, так что чаю переводчику.#484013Anonymous=287918027Да ладно, с такой компанией старшенькая точно будет в безопасности. В безопасности и при компании.#483850cibistroll=287954024Пам-пам-пааам!#483549Anonymous=287977016Это должно было случиться.#483514Liina=287980405без комментариев.#483489suxx-with-legs=287982833спалились#483225TheroLayfer=288028167тогда уж наверное Да, блядь. ( хотя я бы смягчил, но вроде как сейчас все так мягко и ласково произносят блядь, что вроде норм)
\\щас бы порассуждать о мягкости всякого дерьма...#483071St-Smith=288051820В оригинале героиня употребляет такое типичное выражение как "Well, fuck.", что скорее должно подразумевать расстройство и обречённость..
A "Блядь." is fine too..., но перевести как "Пиздец." или "Ну, ебать.." было бы более понятно..?
Отредактировано «St-Smith» 01.08.2016 21:52:05
#483061Dan-Homer=288052601clif08, пол интернета считает, что "блять" и "блядь" употребляются в разных случаях, другая, что есть только слово "блядь", а "блять" - это неграмотное употребление данного слова. Я сам разделяю их, но мне пофиг кто как употребляет.#483033Anonymous=288053924она пьяна, она сурова, она брошена - "Ну, бля!", "Ну, ебтыть!" нормальная реакция.#482995Anonymous=288056205Умри, нечестивый! Эээ, то есть, здесь речь не о сериале, а о фильмах, причем Rebuild, которые как бы ремейк, но очень похожи на продолжение-рестарт (да, все сложно). Потому что правая только в них и есть. #482949Aleksay=288059995#482913, это сэндвич.
Это же её глюки
просто для непосвящённых во все детали этот разговор кажется малость... бессмысленным и странным.
\\щас бы порассуждать о мягкости всякого дерьма...
A "Блядь." is fine too..., но перевести как "Пиздец." или "Ну, ебать.." было бы более понятно..?