Обновлено с учётом предложения комментатора, пожелавшего остаться неизвестным.
Проголосовать[Оригинал]#292446kaa=309299568Разве слово "панчлайн" требует адаптации? Мне кажется, оно уже вошло в обиход.#292450Anonymous=309299288kaa, впервые слышу такое слово. Хорошо, что его перевели)#292555FiXablom=309289704+ к анонимусу#292843XardasMage=309275788И я хз что такое это ваше "панчлайн".#293016kaa=309243542Окай =(#338649Anonymous=303512879Таки второй фрейм лучше перевести как "До вас всё ещё не дошла сегодняшняя шутка?" - так игра слов сохраняется.#338689DinaПереводчик=303505571#338649, я обдумаю ваше предложение.