#661062Yoti=287402278Не думаю, что допустил бы в данной ситуации наличие рядом того, кто потенциально нарушает моё личное пространство)
Отредактировано «Yoti» 03.05.2017 01:39:52
#661061Yoti=287402520Халява, сэр!#661060Yoti=287402577>>понятых слов
Граждане понятые! =)#661059Yoti=287402793Интересный ход переводить как "родной язык", мне кажется.#661056Yoti=287403061"Догги" было бы круче)#660693Yoti=287435042Ещё одни "пожарные" =)#659907SergantGrom=287528575Проблемы наступают тогда, когда коты УМЕЮТ открывать двери. #659180StaceyNicksПереводчик=287680811я уже в упор не помню, что мне ударило под хвост, что "почесать голову" превратилось в "почухать за ушком".#659175Yoti=287681003Странный перевод "head scratches"…#659173StaceyNicksПереводчик=287681136бля. и вправду. #659172Yoti=287681351"Пожарный" же, не?#658049Garmarna=287855534В этом есть своя мудрость!#657731KainDarkSaint=287921284Сразу видно качал "выживание" вместо "красноречие":D#656774StaceyNicksПереводчик=288038891о боже, я б не догадалась так исковеркать)))#656771Anonymous=288039188воскреСЫНье? =)#655254Xenobyte=288273322Не было бы счастья, да несчастье помогло, ага. ;)#655048Quant=288292814Да, было понятно, что речь про catcalling. По-моему, в данном случае перевод наиболее хорош. Да и у нас можно услышать что-то вроде "эй, киса".#652679Anonymous=288652712Действительно! #651986Suncast=288739933Это больше напоминает гибрид пасхальной собаки с пасхальным стегозавром.#651686StaceyNicksПереводчик=288800369кстати автор крутой. я бывает обращаюсь к нему по другим комиксам - и он все мне рассказывает, чего я не понимаю. такой себе носитель, готовый объяснить какую-то непереводимую ерунду.
Граждане понятые! =)