#661062Yoti=272777819Не думаю, что допустил бы в данной ситуации наличие рядом того, кто потенциально нарушает моё личное пространство)
Отредактировано «Yoti» 03.05.2017 01:39:52
#661061Yoti=272778061Халява, сэр!#661060Yoti=272778118>>понятых слов
Граждане понятые! =)#661059Yoti=272778334Интересный ход переводить как "родной язык", мне кажется.#661056Yoti=272778602"Догги" было бы круче)#660693Yoti=272810583Ещё одни "пожарные" =)#659907SergantGrom=272904116Проблемы наступают тогда, когда коты УМЕЮТ открывать двери. #659180StaceyNicksПереводчик=273056352я уже в упор не помню, что мне ударило под хвост, что "почесать голову" превратилось в "почухать за ушком".#659175Yoti=273056544Странный перевод "head scratches"…#659173StaceyNicksПереводчик=273056677бля. и вправду. #659172Yoti=273056892"Пожарный" же, не?#658049Garmarna=273231075В этом есть своя мудрость!#657731KainDarkSaint=273296825Сразу видно качал "выживание" вместо "красноречие":D#656774StaceyNicksПереводчик=273414432о боже, я б не догадалась так исковеркать)))#656771Anonymous=273414729воскреСЫНье? =)#655254Xenobyte=273648863Не было бы счастья, да несчастье помогло, ага. ;)#655048Quant=273668355Да, было понятно, что речь про catcalling. По-моему, в данном случае перевод наиболее хорош. Да и у нас можно услышать что-то вроде "эй, киса".#652679Anonymous=274028253Действительно! #651986Suncast=274115474Это больше напоминает гибрид пасхальной собаки с пасхальным стегозавром.#651686StaceyNicksПереводчик=274175910кстати автор крутой. я бывает обращаюсь к нему по другим комиксам - и он все мне рассказывает, чего я не понимаю. такой себе носитель, готовый объяснить какую-то непереводимую ерунду.
Граждане понятые! =)