#661062Yoti=278191606Не думаю, что допустил бы в данной ситуации наличие рядом того, кто потенциально нарушает моё личное пространство)
Отредактировано «Yoti» 03.05.2017 01:39:52
#661061Yoti=278191848Халява, сэр!#661060Yoti=278191905>>понятых слов
Граждане понятые! =)#661059Yoti=278192121Интересный ход переводить как "родной язык", мне кажется.#661056Yoti=278192389"Догги" было бы круче)#660693Yoti=278224370Ещё одни "пожарные" =)#659907SergantGrom=278317903Проблемы наступают тогда, когда коты УМЕЮТ открывать двери. #659180StaceyNicksПереводчик=278470139я уже в упор не помню, что мне ударило под хвост, что "почесать голову" превратилось в "почухать за ушком".#659175Yoti=278470331Странный перевод "head scratches"…#659173StaceyNicksПереводчик=278470464бля. и вправду. #659172Yoti=278470679"Пожарный" же, не?#658049Garmarna=278644862В этом есть своя мудрость!#657731KainDarkSaint=278710612Сразу видно качал "выживание" вместо "красноречие":D#656774StaceyNicksПереводчик=278828219о боже, я б не догадалась так исковеркать)))#656771Anonymous=278828516воскреСЫНье? =)#655254Xenobyte=279062650Не было бы счастья, да несчастье помогло, ага. ;)#655048Quant=279082142Да, было понятно, что речь про catcalling. По-моему, в данном случае перевод наиболее хорош. Да и у нас можно услышать что-то вроде "эй, киса".#652679Anonymous=279442040Действительно! #651986Suncast=279529261Это больше напоминает гибрид пасхальной собаки с пасхальным стегозавром.#651686StaceyNicksПереводчик=279589697кстати автор крутой. я бывает обращаюсь к нему по другим комиксам - и он все мне рассказывает, чего я не понимаю. такой себе носитель, готовый объяснить какую-то непереводимую ерунду.
Граждане понятые! =)