#651684StaceyNicksПереводчик=279589794RoryOshea так я ж не спорю_ я не против, если вдруг явится человек, который реально хорошо знает разговорные выражения, и дословно мне объяснит. я всегда рада поправкам и улучшениям знаний. конечно, я могла спросить автора, он мне иногда помогает, но тут вряд ли он адекватно мне объяснит.#651589RoryOshea=279597021Ну, я же говорю, что первое в голову пришло, то и сказала.#651120StaceyNicksПереводчик=279672512RoryOshea ну там и былоб humans use cat calls. cat call - это вообще какое-то очень плохое словосочетание. оно значит сексуально домогаться, делать непристойные комплименты женщинам. и типа окликать женщину как-то непристойно. #651095RoryOshea=279674884Я, не читая оригинала, попробую что-то сказать, а точнее, первое, что пришло в голову. "*свист* Эй, детка!"#650955StaceyNicksПереводчик=279686154Quant если честно, я вот тут вообще не поняла шутку автора. так что это вольный перевод с использованием понятых слов XD#650954Quant=279686297В казино официанток подзывают "кис-кис-кис", а крупье и инспекторов всасывающим звуком, как собак...#649035Suncast=279961474Всегда так. Планов на выходные столько, что отдохнуть-то и не успеваешь.#647718Volchok=280144501Как эти два кота дружелюбны между собой.Товарищи :D#628313Anonymous=282866366Гасите свет! Берегите электроэнергию!#628013Anonymous=282894720неловко получилось))#627996TaraOyasumi=282897231Но они же коты...