#651684StaceyNicksПереводчик=263594895RoryOshea так я ж не спорю_ я не против, если вдруг явится человек, который реально хорошо знает разговорные выражения, и дословно мне объяснит. я всегда рада поправкам и улучшениям знаний. конечно, я могла спросить автора, он мне иногда помогает, но тут вряд ли он адекватно мне объяснит.#651589RoryOshea=263602122Ну, я же говорю, что первое в голову пришло, то и сказала.#651120StaceyNicksПереводчик=263677613RoryOshea ну там и былоб humans use cat calls. cat call - это вообще какое-то очень плохое словосочетание. оно значит сексуально домогаться, делать непристойные комплименты женщинам. и типа окликать женщину как-то непристойно. #651095RoryOshea=263679985Я, не читая оригинала, попробую что-то сказать, а точнее, первое, что пришло в голову. "*свист* Эй, детка!"#650955StaceyNicksПереводчик=263691255Quant если честно, я вот тут вообще не поняла шутку автора. так что это вольный перевод с использованием понятых слов XD#650954Quant=263691398В казино официанток подзывают "кис-кис-кис", а крупье и инспекторов всасывающим звуком, как собак...#649035Suncast=263966575Всегда так. Планов на выходные столько, что отдохнуть-то и не успеваешь.#647718Volchok=264149602Как эти два кота дружелюбны между собой.Товарищи :D#628313Anonymous=266871467Гасите свет! Берегите электроэнергию!#628013Anonymous=266899821неловко получилось))#627996TaraOyasumi=266902332Но они же коты...