#1519000Skink=81244406Hecil
Вино не пьют такими маленькими стопками. Это явно крепкий алкоголь.
А крепкача 0.7 на четверых - для незакалённого организма действительно могут быть... последствия.#1518992Wolf2007=81253908Пока не увидел увеличенную этикетку - видел кентавра в колпаке шута)#1518991Wolf2007=81254034Ну вот, сейчас Эллиот начнет переживать.#1518990Wolf2007=81254103Серж с козырей пошел)#1518964Hecil=81266723Бутыль вина на четверых? Ой вей напьёмся))) #1518963Hecil=81266945А есть ещё хипстерские дрипы.. Там только кипяток нужон#1518957AVVA=81269905Nesvus, вообще их застолье! Еда, весёлое настроение, никто не спит на ходу!#1518949Lex=81271767Тут еще одна игра слов теряется к чертям.
«Solution» - это не только «решение», но и «растворитель».
(Если совсем точно - то «раствор». Растворитель - solvent)
Отредактировано «Lex» 12.03.2023 20:20:26
#1518943Frost-fox=81272916Да не, "спирт" звучит нормально. Хотя как химику шутка показалась мне довольно натянутой. Видимо, я слишком привык считать спирты чем то весьма простым и заурядным. #1518942Aritaborian=81273008Не пей такого вина, а то превратишься в Персефону.#1518927kto-to=81278653Лучший тост с днём рождения)) #1518924NesvusПереводчик=81279034> Красота-то какая!
AVVA, Еда? Бутылка? Пятно крови на правом локте? (:#1518917NesvusПереводчик=81282927> Кажется, между ними химия
Ptic, отличная шутка!
> но мне кажется, что речь идёт не о бухле, а о спирте.
Denker, в оригинале они все используют одно слово - "alcohol" - что в переводе есть и алкоголь, и спирт. И из-за того, что английский язык многозначный, и возникает такая ситуация: Патриция как обыватель говорит про алкоголь, а Влад и Элли как химики понимают это по-своему и отвечают ей про этанол или в простонародье - спирт.
В русском языке единого слова для алкоголя и спирта нет, и оригинальная шутка теряется.
В общем, попробую переиграть.
Отредактировано «Nesvus» 12.03.2023 18:15:15
#1518914Denker=81286098Я не переводчик, но мне кажется, что речь идёт не о бухле, а о спирте.
Тем более "alcohol" это спирт. Поэтому и спиртосодеожащяя жидкость тоже называется alcohol.#1518913AVVA=81287565Красота-то какая!#1518911Ptic=81289540Кажется, между ними химия#1518892NesvusПереводчик=81305122> Приятно удивлен, увидев новые выпуски комикса. Большое спасибо переводчику и некроманту по совместительству :)
Lexykon, спасибо на добром слове!
>Ура! Спасибо)
Kynla, спасибо, что читаете!#1518890NesvusПереводчик=81305183> Стучать костями по технике, когда она глючит... Это так по-нашему=))))))))
Sharinza, я думаю, что это присуще большинству человечества. Инстинкты.
> Ахха, я так же с компом иногда общаюсь!
Polinosh, это как? Покупаете в мясной лавке бедровую кость, очищаете ее дома, приносите к компу и говорите: "Ну так как, по-хорошему или по-плохому"? (:
> Спасибо за перевооод! <<<333
MurchaTyan, спасибо Вам за комментарии и поддержку!
> Спасибо за возобновление перевода! Скучали!
Trash, спасибо, что читаете!#1518064Trash=81768034Спасибо за возобновление перевода! Скучали!#1517981MurchaTyan=81814048Спасибо за перевооод! <<<333
Вино не пьют такими маленькими стопками. Это явно крепкий алкоголь.
А крепкача 0.7 на четверых - для незакалённого организма действительно могут быть... последствия.
«Solution» - это не только «решение», но и «растворитель».
(Если совсем точно - то «раствор». Растворитель - solvent)
AVVA, Еда? Бутылка? Пятно крови на правом локте? (:
Ptic, отличная шутка!
> но мне кажется, что речь идёт не о бухле, а о спирте.
Denker, в оригинале они все используют одно слово - "alcohol" - что в переводе есть и алкоголь, и спирт. И из-за того, что английский язык многозначный, и возникает такая ситуация: Патриция как обыватель говорит про алкоголь, а Влад и Элли как химики понимают это по-своему и отвечают ей про этанол или в простонародье - спирт.
В русском языке единого слова для алкоголя и спирта нет, и оригинальная шутка теряется.
В общем, попробую переиграть.
Тем более "alcohol" это спирт. Поэтому и спиртосодеожащяя жидкость тоже называется alcohol.
Lexykon, спасибо на добром слове!
>Ура! Спасибо)
Kynla, спасибо, что читаете!
Sharinza, я думаю, что это присуще большинству человечества. Инстинкты.
> Ахха, я так же с компом иногда общаюсь!
Polinosh, это как? Покупаете в мясной лавке бедровую кость, очищаете ее дома, приносите к компу и говорите: "Ну так как, по-хорошему или по-плохому"? (:
> Спасибо за перевооод! <<<333
MurchaTyan, спасибо Вам за комментарии и поддержку!
> Спасибо за возобновление перевода! Скучали!
Trash, спасибо, что читаете!