Публикация
Blood Stain

100/489

Комикс Blood Stain: выпуск №100
Изображение пользователя Rumpelstilzchen
#66790Rumpelstilzchen=349801263
"Лопаточка песка" :D
Изображение пользователя Chernih
#66800Chernih=349799832
ха-ха
Изображение пользователя tu-ut
#66801tu-ut=349799643
:D
Чувак кажись сам уже стремается ее. Мало ли, кого подобрал то...маньячка поди...
Изображение пользователя blanca
#66807blanca=349798271
Дааа, стрёмно быть убитой в месте с таким отстойным названием((
Изображение анонимного пользователя
#66811Anonymous=349797311
Как же неуместны эти "ежики". Переводчик писал, что, мол, стремится к наиболее близкому к оригиналу переводу, но при этом петросянит там, где девушка по-настоящему испугана.
Изображение анонимного пользователя
#66814Anonymous=349796779
А почему петросянит? У меня тоже эта фраза часто в обиходе, даже когда порой творится полнейший пиздец
Изображение анонимного пользователя
#66817Anonymous=349796307
Нууу... Мне сложно себе это представить. +в оригинале было просто "oh god" или как-то так. По-моему вопрос с переводом этого более очевиден, чем с "йеп" и прочими
Изображение анонимного пользователя
#66818Anonymous=349796183
По мне, это то же самое, что переводить "motherfuckers", как "мелкая погань"
Изображение пользователя Saniok
#66825Saniok=349795107
Может быть "Ей оказалась" --> "Ею оказалась"
Изображение пользователя Inokanoan
#66913Inokanoan=349786811
>> "По мне, это то же самое, что переводить "motherfuckers", как "мелкая погань"

Что весьма логично. Ибо если переводить "motherfuckers" на русский дословно... то это будет весьма грубо и по меньшей мере странно.

Собственно, ничего не имею против "святых ёжиков" и нахожу довольно забавным сей выбор переводчика.
Изображение пользователя Letynia
#67021LetyniaПереводчик=349744816
Спасибо защищающим) Так вот, скажу и сама - высказывание "oh god" выражает гнев, удивление, страх, по сути - это специфическое восклицание, вроде нашего классического "твою мать", которое подходит почти любой ситуцации. А если можно заметить по комиксу, Элли ругается ёжиками и их же поминает в случае чего. Не потому, что переводчик петросянит, а потому, что переводчик выбрал эти "ругательства" для таких моментов. При условии, что в жизни я видела людей, поминающих сусликов и ругающихся пассатижами. Так что не вижу ничего криминального)
Изображение пользователя TheroLayfer
#69054TheroLayfer=349269744
тем более что культ Ёжиков был официально принят лет 10 назад..
Изображение пользователя Letynia
#69119LetyniaПереводчик=349231860
TheroLayfer, о, серьёзно?)) не знааалаа
Изображение пользователя TheroLayfer
#69159TheroLayfer=349223242
ну просто потому что никто из культа ёжиков не постучит к вам в дверь и не предложит поговорить о роли квадратов в становлении современного общества... всё-таки не сектанты же...
Изображение анонимного пользователя
#76778Anonymous=347210575
Требую полный текст ругательства пассатижами. Срочно!
Изображение пользователя lipavtak
#1070891lipavtak=191952770
да пожалуйста,,, пасатижи мне в крёсныи,,,
Изображение вашего профиля
AnonymousЗарегистрироваться

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.