Забыли пароль?
 
Blood Stain

    100/240  →

 
Blood Stain
История о том, что даже самая криповая работа у психа-учёного может быть интересной...
Автор оригинала: sigeel
Официальный сайт: http://sigeel.deviantart.com/gallery/
Переводчики: Letynia, Andrej (переводчик и корректор), anigirl, Goblin (переводчик-клинер), Lovadzhes (переводчик и корректор)

Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Letynia Выпуск №100  =107830082

#66790Rumpelstilzchen =107829511
"Лопаточка песка" :D
#66800Chernih =107828080
ха-ха
#66801tu-ut =107827891
:D
Чувак кажись сам уже стремается ее. Мало ли, кого подобрал то...маньячка поди...
#66807blanca =107826519
Дааа, стрёмно быть убитой в месте с таким отстойным названием((
#66811Anonymous =107825559
Как же неуместны эти "ежики". Переводчик писал, что, мол, стремится к наиболее близкому к оригиналу переводу, но при этом петросянит там, где девушка по-настоящему испугана.
#66814Anonymous =107825027
А почему петросянит? У меня тоже эта фраза часто в обиходе, даже когда порой творится полнейший пиздец
#66817Anonymous =107824555
Нууу... Мне сложно себе это представить. +в оригинале было просто "oh god" или как-то так. По-моему вопрос с переводом этого более очевиден, чем с "йеп" и прочими
#66818Anonymous =107824431
По мне, это то же самое, что переводить "motherfuckers", как "мелкая погань"
#66825Saniok =107823355
Может быть "Ей оказалась" --> "Ею оказалась"
#66913Inokanoan =107815059
>> "По мне, это то же самое, что переводить "motherfuckers", как "мелкая погань"

Что весьма логично. Ибо если переводить "motherfuckers" на русский дословно... то это будет весьма грубо и по меньшей мере странно.

Собственно, ничего не имею против "святых ёжиков" и нахожу довольно забавным сей выбор переводчика.
#67021Letynia Переводчик  =107773064
Спасибо защищающим) Так вот, скажу и сама - высказывание "oh god" выражает гнев, удивление, страх, по сути - это специфическое восклицание, вроде нашего классического "твою мать", которое подходит почти любой ситуцации. А если можно заметить по комиксу, Элли ругается ёжиками и их же поминает в случае чего. Не потому, что переводчик петросянит, а потому, что переводчик выбрал эти "ругательства" для таких моментов. При условии, что в жизни я видела людей, поминающих сусликов и ругающихся пассатижами. Так что не вижу ничего криминального)
#69054TheroLayfer =107297992
тем более что культ Ёжиков был официально принят лет 10 назад..
#69119Letynia Переводчик  =107260108
TheroLayfer, о, серьёзно?)) не знааалаа
#69159TheroLayfer =107251490
ну просто потому что никто из культа ёжиков не постучит к вам в дверь и не предложит поговорить о роли квадратов в становлении современного общества... всё-таки не сектанты же...
#76778Anonymous =105238823
Требую полный текст ругательства пассатижами. Срочно!
Переводчик закрыл(а) возможность оставлять комментарии для гостей.