Help - Search - Member List - Calendar
Full Version: Strays
АК-форум > Главный форум > Обсуждение веб-комиксов
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
Guest-186.42
QUOTE(Irbissa @ Sep 26 2013, 17:30)
Переводчик прекрасно знает, как фраза звучит дословно. И еще есть такая константа, как размер баббла. Реплика "А ты, черт возьми, кто такой?" нормальным шрифтом не разместится, а впихнется.

Если же считаете, что подобранная фраза категорически не подходит, предложите замену и мы возьмем лучший вариант. А наезжать не надо, это карму портит.



Судя по тому как этот преводчик" переводит он не знает как это звучит.

И что это за размер такой бабла? То что вы не можете вместить текст типа как вы сейчас перевели: "А ты, черт возьми, кто такой?" её можно сократит до - Ты кто, чёрт возьми. Да и вообще у великого могучего языка множество вариаций, если вы ещё не знали, какими возможностями обладаете. И где вы текст вставляете в фотошопе? Там есть такая возможность создавать свои облачка и побольше размером если решились вставить весь текс, кторое делается за несколько секунд. Или за расширения облачков вам ещё за это деньги платить? Мы не в пиндостане живём, ужь извините.
Irbissa
Пока Вы нам не платите, воздержитесь от подобных комментариев. Уровень знаний переводчика по одной реплике не определяется, а до этого претензий не было, исключая адекватные советы. Увеличить баббл можно, но умеренно, так как он часть композиции кадра.
Возможно и стоило перевести реплику более близко к оригиналу, но тыкать нас в это носом как минимум невежливо.
Guest-81.198
QUOTE(Irbissa @ Sep 26 2013, 23:06)
Пока Вы нам не платите, воздержитесь от подобных комментариев. Уровень знаний переводчика по одной реплике не определяется, а до этого претензий не было, исключая адекватные советы. Увеличить баббл можно, но умеренно, так как он часть композиции кадра.
Возможно и стоило перевести реплику более близко к оригиналу, но тыкать нас в это носом как минимум невежливо.


Детонька, вам просто указали на ваш кривой перевод. Если вы переводите бесплатно это не даёт вам повод не стараться. И кто бы вам что не говорил и не поправлял, для вас это будет звучать все равно как оскорбление, нет чтобы исправиться и сделаться лучше, легче упереться как бараний рог и ничего не делать.
Guest-118.82
Я вот так сделал и всё поместилось. И надписсь к месту, потому что этот чувак похож на чёрта.
user posted image
GalufOldMan
Вот нашли до чего до*****ся!
Фраза им не понравилась! Властелин колец понравился, Гарри Поттер понравился, Игра престолов понравилась, еще куча книг, переведенных с неточностями понравились, а тут до*****сь до одной фразы. Если бы перевели ее как "Свали с дороги!" или "Пшел нах" я бы все равно не расстроился. А вы тут на пустом месте порите горячку.
Leonard
QUOTE(GalufOldMan @ Sep 27 2013, 13:31)
Вот нашли до чего до*****ся!
Фраза им не понравилась! Властелин колец понравился, Гарри Поттер понравился, Игра престолов понравилась, еще куча книг, переведенных с неточностями



Оу! Гарри шпроттера они тоже переводили?! жуть невообразимая >_<
NekoшкаIII
QUOTE
Судя по тому как этот преводчик" переводит он не знает как это звучит.

И что это за размер такой бабла? То что вы не можете вместить текст типа как вы сейчас перевели: "А ты, черт возьми, кто такой?" её можно сократит до - Ты кто, чёрт возьми. Да и вообще у великого могучего языка множество вариаций, если вы ещё не знали, какими возможностями обладаете. И где вы текст вставляете в фотошопе? Там есть такая возможность создавать свои облачка и побольше размером если решились вставить весь текс, кторое делается за несколько секунд. Или за расширения облачков вам ещё за это деньги платить? Мы не в пиндостане живём, ужь извините.


QUOTE
Детонька, вам просто указали на ваш кривой перевод. Если вы переводите бесплатно это не даёт вам повод не стараться. И кто бы вам что не говорил и не поправлял, для вас это будет звучать все равно как оскорбление, нет чтобы исправиться и сделаться лучше, легче упереться как бараний рог и ничего не делать.



Я в подобные споры встревать не люблю, ибо это бесполезно обычно, но будьте добры, пожалуйста, вести себя более учтиво с незнакомым Вам человеком.
Переводчик старается, тратит свое время и, заметьте, нервы, а в ответ получает многочисленные наезды и упреки. Если перевод сохраняет смысл оригинала, придираться к нему, пардон, не очень умно. И еще более глупо выглядят все эти возмущения, не лучше ли просто, спокойно указать на неточность? Переводчики на комментарии читателей отвечают, неувязки объясняют, не нравится- не читайте, вы же и в оригинале все прекрасно понимаете? Или же беритесь за комикс сами, дарите людям правильный перевод, а со своим уставом в чужой монастырь....
Gem
Если беспристрастно, то "Who the hell are you" надо переводить "что ты за ад такой" DB2.gif .
Если серьёзно, то такие незначительные английские ругательства в русском языке передаются интонацией, которую в комиксах можно увидеть на лице говорящего sleep.gif

Не считаю "стараются", "бесплатно", "делайте сами", и прочее хорошими аргументами в подобной ситуации.
Irbissa
QUOTE(Guest-81.198 @ Sep 27 2013, 10:22)
И кто бы вам что не говорил и не поправлял, для вас это будет звучать все равно как оскорбление, нет чтобы исправиться и сделаться лучше, легче упереться как бараний рог и ничего не делать.


Заметьте, я не утверждала, что разместить надпись невозможно никак и что наша трактовка - истина в первой инстанции. На тот момент нам она показалась подходящей. Когда мы обсудим новую версию, возможно исправим, как делали и раньше.

А если вы еще раз обратитесь ко мне как-то вроде "детоньки", получите банхаммером между глаз. Ничего личного.

QUOTE(Leonard @ Sep 27 2013, 17:14)
Оу! Гарри шпроттера они тоже переводили?! жуть невообразимая >_<


Конечно переводили. На валлийский через русский, гуглпереводчиком.

QUOTE(Guest-118.82 @ Sep 27 2013, 10:57)
Я вот так сделал и всё поместилось. И надпись к месту, потому что этот чувак похож на чёрта.


Хороший вариант, кстати. Спасибо)
Eretic
Как меня умиляют эти "фотошопа нет бабл увеличить что ли?". Сразу видно людей, которые не занимались адекватным переводом комиксов. Одно из главных правил - не трогать баблы(т.е. можно, но только когда прижмет так, что уже и не пикнуть.). А уж когда они полупрозрачные это вообще тот еще челлендж.
Solus Lupus
QUOTE(Guest-118.82 @ Sep 27 2013, 10:57)
И надписсь к месту, потому что этот чувак похож на чёрта.
user posted image


Мне кажется, что это девушка, а не чувак tongue.gif
GITT
QUOTE(Solus Lupus @ Sep 27 2013, 21:25)
Мне кажется, что это девушка, а не чувак tongue.gif

Было бы забавно tongue.gif Интересно, кто это, как их свела судьба с Фералом? И почему - назовём его/её местным Сан - он/она сами задания не выполняет?
Gem
QUOTE(Eretic @ Sep 27 2013, 22:24)
Одно из главных правил - не трогать баблы(т.е. можно, но только когда прижмет так, что уже и не пикнуть.)


huh.gif Сколько нового для себя узнал...
По секрету, я не то что увеличивал, я даже уменьшал слишком здоровые, а то и переставлял косячные...
Гипнобласт
QUOTE(Solus Lupus @ Sep 27 2013, 20:25)
Мне кажется, что это девушка, а не чувак tongue.gif


Нееее.... Я смотрел оригинал, это явно чувак.
Solus Lupus
QUOTE(Гипнобласт @ Sep 27 2013, 21:10)
Нееее.... Я смотрел оригинал, это явно чувак.


user posted image
*
QUOTE(Гипнобласт @ Sep 27 2013, 21:10)
Нееее.... Я смотрел оригинал, это явно чувак.


Но красится как баба х)
Guest-145.215
Как самец!
DinDin
QUOTE(* @ Sep 29 2013, 11:50)
Но красится как баба х)


Это маска))) http://www.straysonline.com/wordpress/comi...3-03-01-261.jpg
__________________________
ph34r.gif Не забывайте уточнять, что по ссылке - еще неопубликованная здесь страница)
Guest-27.236
http://a-comics.ru/comics/strays/244 - "отсрочек"? Чувак говорит, что кот других предупреждений не получит.
Irbissa
QUOTE(Guest-27.236 @ Sep 30 2013, 19:47)
http://a-comics.ru/comics/strays/244 - "отсрочек"? Чувак говорит, что кот других предупреждений не получит.


Он говорит о предупреждениях бабблом раньше, тавтология выйдет. Йаку как бы поясняет, что в следующий раз так не отпустит.
Еще можно вариант "Других не будет", но это кэп: понятно, что раз последнее - то за ним не занимать.
Guest-179.162
Ну а сейчас получилось как будто он чуваку дедлайны срывает :-D
Irbissa
QUOTE(Guest-179.162 @ Sep 30 2013, 20:49)
Ну а сейчас получилось как будто он чуваку дедлайны срывает :-D


Пока достойного варианта нет, пусть так полежит. Если вдруг озарит - переиграем wink.gif
Guest-213.146
Ничего лучше не придумалось: "не твое дело", "других предупреждений не будет".
Гость_недотыкомка_*
Еще вариант перевода, может, подойдет? Но это первое, что пришло при прочтении оригинала.
"There is your only warning" - "Для тебя это единственное (= первое и последнее) предупреждение"
"You will not get another one" - "Не пытайся дождаться следующего" (да, перевод не прямой, но смысл передает и не повторяет содержания первого высказывания). Или: "Другого/еще одного не будет". Хотя, конечно, в обоих вариантах, предложенных мной, не сохраняется семантика Future indefinite, т.е. теряется уверенность в неизбежности события, в его точности. С другой стороны, это тонкости, и в русском языке они выражаются совершенно другими средствами. Так что... rolleyes.gif

П.С. Разумеется, не претендую, просто стало любопытно. smile.gif
недотыкомка
О, простите, что Гостем написала. ph34r.gif
GITT
"Это последнее предупреждение. Больше отсрочек не жди" - "Это последнее предупреждение. Больше прощать не буду" rolleyes.gif (хотя заклюют же за отход от оригинала)
Irbissa
Спасибо за предложения, будем иметь в виду wink.gif
Atterratio
Чёрт! А не нескем наслаждаться этой осенью...
Rumpelstilzchen
Де это Ферал взял куртку на молнии?
GITT
QUOTE(Rumpelstilzchen @ Oct 2 2013, 20:24)
Де это Ферал взял куртку на молнии?


Есть много других потайных застежек, кроме "молнии".
Ура! Осень! Всем листопадов! Много и бесплатно! И пусть никто не уйдет обиженным!
ыц с ножкаме
Ура! Белки!
А ежи будут?
Guest-92.240
IMHO нужно было написать Наёмницей
Irbissa
QUOTE(Guest-92.240 @ Oct 7 2013, 20:16)
IMHO нужно было написать Наёмницей


Мы исходили из контекста "охотница за головами", как Ферал. А так да, "наемница" тоже было бы нормально.
Или вы имели в виду падеж?
Guest-92.240
Я имел в виду вместо охотницы написать наёмницу, т.к. охотники бывают не только за головами, а наёмник больше с наёмным убийцей ассоциируется

_______________________________
Спасибо, исправили)
xekler
QUOTE(Guest-92.240 @ Oct 8 2013, 13:57)
Я имел в виду вместо охотницы написать наёмницу, т.к. охотники бывают не только за головами, а наёмник больше с наёмным убийцей ассоциируется

_______________________________
Спасибо, исправили)



не все исправили. на странице 247 в последнем кадре осталась "охотница" sleep.gif
Rumpelstilzchen
Или я дальтоник, или она скорее брюнетка, чем рыжая...
Irbissa
QUOTE(xekler @ Oct 9 2013, 17:09)
не все исправили. на странице 247 в последнем кадре осталась "охотница" sleep.gif


Я там оставила, чтобы не повторяться. Теперь-то после слова "наемница" контекст однозначен, не на кроликов она хочет охотиться)

QUOTE(Rumpelstilzchen @ Oct 9 2013, 19:01)
Или я дальтоник, или она скорее брюнетка, чем рыжая...


Сравните Миилу и Ферала, он гораздо ближе к брюнету)
Rumpelstilzchen
QUOTE(Irbissa @ Oct 9 2013, 20:33)
Сравните Миилу и Ферала, он гораздо ближе к брюнету)


Я имел в виду ее маму, у нее же совсем коричневые волосы...
Irbissa
QUOTE(Rumpelstilzchen @ Oct 10 2013, 08:27)
Я имел в виду ее маму, у нее же совсем коричневые волосы...


Брюнеты ближе к темным) Она скорее шатенка, но в оригинале "red".
Rumpelstilzchen
QUOTE(Irbissa @ Oct 10 2013, 10:14)
Брюнеты ближе к темным) Она скорее шатенка, но в оригинале "red".


Ну, я не знаю таких тонкостей, у меня люди делятся на блондинов, рыжих и брюнетов. Так вот, она совершенно не похожа ни на блондинку, ни на рыжую. Рыжая - это скорее Лиса-Алиса (забыл как ее зовут)
Весёлый Гость
Ух ты! У папаньки Миилы броня для хвоста есть?!
blade_o_grass
QUOTE(Rumpelstilzchen @ Oct 10 2013, 15:26)
Ну, я не знаю таких тонкостей, у меня люди делятся на блондинов, рыжих и брюнетов. Так вот, она совершенно не похожа ни на блондинку, ни на рыжую. Рыжая - это скорее Лиса-Алиса (забыл как ее зовут)


вообще, если учесть, что цвет волос у люпиан совпадает с мастью шерсти, то Джиру можно было бы назвать бурой. но рыжие волки тоже бывают довольно тёмные (судя по гуглокартинкам).
Rumpelstilzchen
QUOTE(Весёлый Гость @ Oct 11 2013, 12:31)
Ух ты! У папаньки Миилы броня для хвоста есть?!


Ага, батя защищал броней только жизненоважные части тела...
Farlong
Папаша напоминает мне Ферала Оо"
Rumpelstilzchen
QUOTE(Farlong @ Oct 11 2013, 19:13)
Папаша напоминает мне Ферала Оо"


Да мне и мамаша больше напоминает Ферала, я даже сомневаюсь, не про его родителей ли Миила рассказывает, перепутав со своими...
Guest-188.134
вряд ли. цвет глаз у милы папашин, у ферала другой
Rumpelstilzchen
При чем тут глаза? Даже из школьного курса биологии мы знаем, что вовсе не обязательно цвет глаз должен совпадать с цветом глаз одного из родителей. Есть такая маленькая, но очень важная фигня, как рецессивный ген, который дает таки шанс на иной цвет глаз. Теоретически, даже у двух белых родителей может родиться негр, если у них в предках были негры. Хотя наличие соседа-негра увеличивает этот шанс в несколько раз.
Апатачи
QUOTE(Rumpelstilzchen @ Oct 14 2013, 17:19)
Теоретически, даже у двух белых родителей может родиться негр, если у них в предках были негры. Хотя наличие соседа-негра увеличивает этот шанс в несколько раз.



У белого человека не может родиться негр даже если они когда-то контачили, так как гены белого человека передаются по отцу а у негров по женской линии. Поэтому чёрный ген будет вытесняться если родившийся метис будет ... только с белыми женщинами, его потомки станут абсолютно белыми. Поэтому все негройдные страны всегда пытаются мимикрировать под белый ген.
Guest-171.159
QUOTE(Апатачи @ Oct 14 2013, 18:38)
гены белого человека передаются по отцу а у негров по женской линии

Прогулял всю биологию? Или еще не проходили?
Gem
Про цвет глаз на АК уже было, спасибо анонимусу:
http://a-comics.ru/forum/index.php?showtop...ndpost&p=152668
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.