ElvisLynx
29.10.2012, 04:15
QUOTE(Guest @ Oct 29 2012, 09:48)
Пацан, сумевший отрастить себе мега усы и Ниндзя, работающий доктором по совместительству. Я бы назвал из мегасепур команда. Такого я ещё не видел.
Я запутался, йоши зомби стал, или его приручили
MeAndMyNerdyBat
31.10.2012, 14:53
QUOTE(Чавок @ Oct 31 2012, 11:05)
Я запутался, йоши зомби стал, или его приручили
"Как думаешь, у Йоши есть иммунитет против зомби?"
"ДА."
MeAndMyNerdyBat
03.11.2012, 00:02
С днём рождения меня! Возьму пару дней передышки, чтобы подготовиться к празднику и нормально его отметить. Спасибо за внимание!
ElvisLynx
03.11.2012, 04:19
QUOTE(MeAndMyNerdyBat @ Nov 3 2012, 08:02)
С днём рождения меня! Возьму пару дней передышки, чтобы подготовиться к празднику и нормально его отметить. Спасибо за внимание!
Только не спровоцируй своим отмечанием нашествие ниндзя-зомби
С днём рождения
MeAndMyNerdyBat
08.11.2012, 23:42
Спасибо! Приятно, хех
MeAndMyNerdyBat
14.11.2012, 21:44
Возможно.
О боже, да это же самый фееричный мозговзрывный комикс из когда-либо прочитанных мною! Вроде бы только вчера начал читать этот комикс (а началось всё с того, что увидел на одном развлекательном сайте стрип №225), а сегодня смотрю - уже всё, что есть прочитал... Так печально стало... Теперь только по стрипу в день удастся почитать.
Вообщем, переводчик - огромнейшее спасибо за вашу работу, ибо с английским языком я не в ладах, и свободно читать вот такие шедевры на языке оригинала просто не могу(
MeAndMyNerdyBat
15.11.2012, 18:59
Не за что! Всё ради читателей, и более того, от читателя-фаната.
"(а началось всё с того, что увидел на одном развлекательном сайте стрип №225)"
Случаем не на джойреакторе? Я как раз посвещал этой теме
псто ВКонтакте, а то как-то часто я начал свои переводы на посторонних сайтах наблюдать
UnLenin
16.11.2012, 01:00
Тоже на ДжойРеакторе увидел отрывок из комикса. Это - лучшее, что я видел (даже "Унесенные взрывной волной" не так хорош). Спасибо за перевод!
Гость_MeAndMyNerdyBat_*
16.11.2012, 10:51
Ваши приятные отзывы позволяют мне быстрее работать
По сабжу - извиняюсь, что вчера перевода не было. Суть в том, что сам перевод (а там было не так уж и много - лишь одну надпись прифотошопить) я сделал, а выложить из-за проблем с ПеКа забыл. Сегодня будет сразу 2 стрипа.
ElvisLynx
17.11.2012, 05:47
UnLenin, унесённые взрывной волной более своеобразный комикс и имеет свои шарм и атмосферу. Тут же просто качественный и интересный маразм.
Действительно, несмотря на сходства, Унесенные взрывом и Макниндзя - совершенно разные комиксы. (кэп)
В "Унесенных" все таки есть атмосфера, как бы идеалистично это не звучало. Миру веришь. Что после апокалипсиса человеческая жизнь действительно обесценилась в ноль, а мир заполонили психи рассхизмяи. Действие происходит медленно и размеренно. Макниндзя же - пародия на Голливудский экшон боевичок, со взрывами, ниндзя и динозаврами. Он - собрание всевозможных штампов в одном месте и времени, гипернасыщенный и гиперактивный. Он проносится по нашим умам как гигантский джип с бензопилами на колесах, взрывая мозг и уничтожая какие-либо остатки логики.
VVartech
17.11.2012, 19:29
Учись дорогой гость, все то что ты писал, некий морфи смог выразитть всего двумя словами))
TolyaNod
19.11.2012, 16:38
Эхх, я залип, спасибо за перевод!
Описание к последней картинке немного не правильное, создаётся ощущение, что не вы будете в лохмотьях, а сам МакНиндзя.
MeAndMyNerdyBat
20.11.2012, 22:43
Вернее, было бы неправильным, если бы там не стояла запятая. Но пунктуация ставит всё на место.
Почему доктор еще не наверху рейтинга, он шииикарен же.. вселенская справедливость где ты ???
MeAndMyNerdyBat
21.11.2012, 15:46
QUOTE(Kai @ Nov 21 2012, 07:45)
Почему доктор еще не наверху рейтинга, он шииикарен же.. вселенская справедливость где ты ???
Меня больше интересует, почему наверху рейтинга Ctrl+Alt+Del. Серьёзно, ненавижу этот комикс. Знаю, что в зарубежных интернетах его вообще модно ненавидеть, но у меня он взаправду вызывает отвращение - особенно перед такими мастерскими работами, как VG Cats и Penny Arcade. В конце концов, сам автор комикса мне совсем не симпатизирует - Краулик и Холкинс жертвовали собственные деньги в
ESA в то время, как Тим Бакли буянил на форумах и светился в странных историях с показыванием фоток своего пинуса.
(Вот такой вот маленький оффтоп)
потому что за голос показывается один из cad sillies те хочешь не хочешь а что бы почитать весь кад придётся голосовать
Краулик и Холкинс предлагали фанатам заплатить им денег за право этим фанаты их веселить шутками в твиттере. Нашёл кем гордиться.
cad sillies - одноразовые, их второй раз обычно читать и не хочется. голосую за него не из-за них.
QUOTE(Guest @ Nov 21 2012, 16:55)
потому что за голос показывается один из cad sillies те хочешь не хочешь а что бы почитать весь кад придётся голосовать
Все переведенные на данный момент sillies можно найти и вне рейтинга (ЖЖ, AveGamers, в комментариях к выпуску). К сожалению, пока что нецентрализированно, но это временно, так как собственный сайт в разработке.
Так что не надо.
За КАД больше голосуют, потому что аудитория большая. И "мне не нравится комикс, поэтому он не достоин места в рейтинге" - не аргумент.
MeAndMyNerdyBat
21.11.2012, 19:21
QUOTE
За КАД больше голосуют, потому что аудитория большая. И "мне не нравится комикс, поэтому он не достоин места в рейтинге" - не аргумент.
Перефразирую - не "мне не нравится комикс, поэтому он не достоин места в рейтинге", а "мне не нравится комикс настолько, что я не понимаю, почему кто-то за него голосует". Мы же не фашисты, в конце концов.
А вообще, мнение моё собственное, и если кто-нибудь захочет (в личке), я не против его обосновать (но совсем не собираюсь его навязывать). Не будем устраивать здесь холивары - уверен, ненавистников МакНиндзя в миру тоже найдётся достаточно.
Даже не упрощая, можно с уверенностью сказать, что рейтинг корявый как не крути
Скорее, давайте исполним сюжетно-поворотный танец!
окау, окау.... допустим рейтинг составляется из расчета разности между голосовавшими и голосующими... НО ТОГДА ПОЧЕМУ ЕЩЕ НЕ В ДВАДЦАТКИ КОМИКС ???
MeAndMyNerdyBat
29.11.2012, 18:59
Заболел непонятной фигнёй, связанной с урологией. Очень сильно болит пах. Переводы будут, когда реабилитируюсь - со среды что-нибудь пропишут, а там посмотрим. Извиняюсь за непредвиденный перерыв.
MeAndMyNerdyBat
09.01.2013, 14:56
Всё, теперь я вернулся уже окончательно. Извиняюсь за настолько долгий перерыв - правда накопилось много проблем со здоровьем, а тут ещё и в личной жизни всё не заладилось. Надеюсь, теперь я смогу вести комиксы строго по расписанию, и такой фигни больше не повторится : 3 Также я буду в первое время немного медленнее работать над переводами. Причина этого в том, что после перехода с уже окончательно задолбавшей мозг винды на Ubuntu я лишился Photoshop'а и всех тех инструментов, к которым я привык, и мне приходится буквально на ходу осваивать GIMP, заново разбираясь в том, как делать те или иные вещи, которыми я пользовался раньше при редактировании стрипов. Большое спасибо за понимание
Обратился бы к МакНиндзя - выздоровел бы еще в прошлом году. С выздоровлением!
Круто новая страничка!
+ в рейтинг).
Кстати и какого графика обновления теперь ждать?
MeAndMyNerdyBat
10.01.2013, 20:02
Спасибо! А график будет ровно такой же, как и раньше - просто на некоторых сложных стрипах я могу ступориться по два дня, но ничего, постараюсь привыкнуть к новой обстановке
ElvisLynx
11.01.2013, 00:14
Левый зрачок меньше правого. Налицо ярость и готовность крошить в капусту.
MeAndMyNerdyBat
15.01.2013, 20:25
Учимся редактировать эффекты текста и пользоваться Path Tool, отличающимся особой хитрозадостью в GIMP. Извиняюсь за технический перерыв, хотя мог бы в принципе и не извиняться, ибо уже предупреждал об этом ранее
Может, все-таки "хлороФОРМом"? Или в оригинале намеренное искажение?
juggernaut
18.01.2013, 22:01
А продолжение будет? Или может отдельный комикс?
MeAndMyNerdyBat
18.01.2013, 22:25
Guest, косяк, my bad.
juggernaut, в смысле? Я немного не понимат.
Silly, silly guest
20.01.2013, 14:21
Я очень слабо могу в английский, и не думаю, что будет правильно указывать Вам как переводить, но, мне почему-то кажеться, что слова Городито "...A normal normal bear." было бы правильнее перевести как-нибудь вроде "Действительно обычный медведь"? Простите, если я не прав, просто меня действительно смущает этот момент. И, надеюсь, что Вы мне поясните, почему вы перевели именно так, как перевели.
MeAndMyNerdyBat
20.01.2013, 15:43
QUOTE(Silly @ silly guest,Jan 20 2013, 14:21)
Я очень слабо могу в английский, и не думаю, что будет правильно указывать Вам как переводить, но, мне почему-то кажеться, что слова Городито "...A
normal normal bear." было бы правильнее перевести как-нибудь вроде "Действительно обычный медведь"? Простите, если я не прав, просто меня действительно смущает этот момент. И, надеюсь, что Вы мне поясните, почему вы перевели именно так, как перевели.
Ну, если есть сомнения, то стесняться или бояться не надо - ошибаются все, а я делаю это очень часто, можете почитать историю комментариев
А что по сабжу, то я долго напрягал межушный узел, но всё же не смог здесь придумать никакого хорошего варианта, ибо "действительно обычный медведь" по мне вслух как-то тоже не звучит.
287
1 кадр - Гордито, не напуганный шансом поджариться молнией на открытом месте, бежит в лес...
5 кадр - я надеюсь, что ты не был обычным медведем. (имелось в виду, что простое животное он не стал бы убивать,скорее всего)
6 кадр - я не знаю, чего я хочу (очевидно, что он желает, чтобы сейчас этот медведь оказался дохлым нормальным)
Zloihomiak
22.01.2013, 09:24
что-то, я не разглядел негра который был на первой странице.
MeAndMyNerdyBat
22.01.2013, 19:40
QUOTE(Gem @ Jan 20 2013, 16:42)
287
1 кадр - Гордито, не напуганный шансом поджариться молнией на открытом месте, бежит в лес...
5 кадр - я надеюсь, что ты не был обычным медведем. (имелось в виду, что простое животное он не стал бы убивать,скорее всего)
6 кадр - я не знаю, чего я хочу (очевидно, что он желает, чтобы сейчас этот медведь оказался дохлым нормальным)
Хм, хм... даже не знамо. Смысл практически не меняется, а вслух звучит немного топорно.
Эм, это не предложение. Это именно то, что у вас чёрт-те какой смысл.
I really hope you weren't just a normal normal bear. Откуда тут множественное число. Плюс, он обращается к конкретному застреленному медведю.
I don't know what I want - откуда тут взялось "надеяться"? Тут "язык мой - враг мой" ситуация.
MeAndMyNerdyBat
24.01.2013, 21:52
QUOTE(Gem @ Jan 22 2013, 19:48)
Эм, это не предложение. Это именно то, что у вас чёрт-те какой смысл.
I really hope you weren't just a normal normal bear. Откуда тут множественное число. Плюс, он обращается к конкретному застреленному медведю.
I don't know what I want - откуда тут взялось "надеяться"? Тут "язык мой - враг мой" ситуация.
Всё же не знамо. С одной стороны, замечания хорошие, а с другой, варианты выше мне тоже как-то не нравятся. попробую подобрать что-нибудь и звучащее, и более подходящее по смыслу попозже. Сейчас совсем сбавил темпы, ибо, откровенно говоря, всё ещё не до переводов, да и незнание GIMP ставит палки в колёса.
MeAndMyNerdyBat
27.01.2013, 13:02
N'ah, мой разум пуст. Уважаемые посетители, подскажите лучший вариант двум дискуссирующим коллегам.
И извиняюсь за застой - творящийся в колледже психодел даже не даёт заняться личными делами, не говоря уже о переводе. В ближайшее время такое будет повторяться часто, но это не значит, что я собираюсь бросить перевод.
MeAndMyNerdyBat
06.02.2013, 18:28
Мда. Работа над комиксом в GIMP'е - идея не самая лучшая, и в плане правки текста этот редактор приносит мне больше геморроя, чем пользы. Настраиваю Wine и возвращаюсь к Photoshop'у - заодно повышу частоту выхода новых переводов.
MeAndMyNerdyBat
25.02.2013, 17:46
Я предупреждал, хех.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.