whirsil Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Эрин умирает в одиночестве [Erin Dies Alone] – Выпуск №48: Интересный опыт
#903669 Sillhid
Ничего, глаза боятся, а мозг, потупив минут 15, делает.=)
#903709 Kurlya
Люблю комиксы. Не знаешь как перевести фразу - переводишь лицо. хД
#903744
Ругательства - нет. В качестве оскорбления можно использовать и "пешку", и "инструмент", и хоть "фломастер", но нужен контекст - ими нельзя распорядиться так же легко, как словом "лошара", например.
Tool-ом же в английском - можно, более того, можно и не. Зависит лишь от фразы. Шутейка Эрин в оригинале строится на простой смене числа существительного:
*Tools - "негоже быть лишь инструментами в чужих руках"
*Tool - "один из них вообще лошара, гы"
С "пешкой" бы это не прокатило.
Ничего, глаза боятся, а мозг, потупив минут 15, делает.=)
#903709 Kurlya
Люблю комиксы. Не знаешь как перевести фразу - переводишь лицо. хД
#903744
Ругательства - нет. В качестве оскорбления можно использовать и "пешку", и "инструмент", и хоть "фломастер", но нужен контекст - ими нельзя распорядиться так же легко, как словом "лошара", например.
Tool-ом же в английском - можно, более того, можно и не. Зависит лишь от фразы. Шутейка Эрин в оригинале строится на простой смене числа существительного:
*Tools - "негоже быть лишь инструментами в чужих руках"
*Tool - "один из них вообще лошара, гы"
С "пешкой" бы это не прокатило.
Отредактировано «whirsil» 25.07.2018 21:57:00