mracos Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Дил – Выпуск №201: 42 - Все кончено 2
#1654072
Я долго думал над этим. Цузе звучит плохо, на русском невозможно склонять по падежам, а звание Strormbringer (вестник шторма) еще больше подходит оригинальному Зевсу.
Если в комментах люди реально будут писать что предпочтут странное Цузе вместо более простого Зевс (а отличия в оригинале только в том что две буквы поменяли местами), то я поменяю его имя везде.
Стоит отметить, что проблема с именами в переводе на русский была всегда, да хоть нынешний король Великобритании в официальном русском переводе должен называться не Чарльз, а Карл.
Как и вся система Поливанова что японские звуки искажает уже всем приелась: Шибуя а не Сибуя.
Так что, когда Zeus и Zuse (что на английском читаются идентично) это Зевс - не критично.
Я долго думал над этим. Цузе звучит плохо, на русском невозможно склонять по падежам, а звание Strormbringer (вестник шторма) еще больше подходит оригинальному Зевсу.
Если в комментах люди реально будут писать что предпочтут странное Цузе вместо более простого Зевс (а отличия в оригинале только в том что две буквы поменяли местами), то я поменяю его имя везде.
Стоит отметить, что проблема с именами в переводе на русский была всегда, да хоть нынешний король Великобритании в официальном русском переводе должен называться не Чарльз, а Карл.
Как и вся система Поливанова что японские звуки искажает уже всем приелась: Шибуя а не Сибуя.
Так что, когда Zeus и Zuse (что на английском читаются идентично) это Зевс - не критично.