dsche Профиль Публикации Комментарии Подписки

dsche =350336983 #75189
Inokanoan, о да, советские переводы – это конечно аргумент и кладезь. "Непереводимая игра слов", как же. Лет пятьдесят эту гадость прививали, и, как вижу – успешно привили. Снимаю шляпу.
dsche =350338620 #75178
Mornare, как по мне – "хорош заливать-то!" – идеально ложится в стиль Сетте и полностью сохраняет игру оригинала. Но, как уже сказал – это ваш перевод, вам и рулить.
dsche =350342098 #75162
Mornare, в оригинале есть игра слов: на бутыли написано что-то, очень созвучное со словом "ложь", и, как показывает комментарий автора, это не случайное совпадение, а умышленная игра. Я считаю что такие игры очень важны и переводчик обязан так или иначе вернуть их в текст. Вариант возможный, но ни в коем случае не единственный – с помощью русского "заливать". Но это мой подход, никому не навязываю.
dsche =350342969 #75156
Можно бы вернуть игру слов… как вариант – "не люблю, когда заливают"
dsche =350424191 #74895
Эльфы были, гномы были, грибы вон и то были! Может что-то нечеловеческое? Летающий сфероид? Вол, исполненный очей?
dsche =350506630 #74650
У меня сахарница очень похожая! Была.
dsche =350626957 #74203
Писк!
dsche =350714344 #73884
Гномы, похожие на Путина? Много-много. И глазами оловянными этак шырк-шырнк.
dsche =351467777 #71171
cibistroll, фига неженка! В одно рыло отбился от отряда королевской гвардии и выкрал у них из-под носа Эйхмана!
dsche =351468575 #71157
Точно! Призвать раздолбая на службу! Там из него мужика сделают!

upd кстате – паралич отпустил уже?

upd2 а то я стихи придумал: прижал я гниду параличем: зачем, гандон, якшался с личем?
Отредактировано «dsche» 28.07.2014 15:53:44