Xenobyte Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Записи Хайдена [Hayden's notes] – Выпуск №252: Дело 04: Коробка-головоломка

Тащ переводчик, традиционоое "разрешите докопаться": в данном случае вместо "Какой позор" правильнее было бы использовать "Как жаль"/"Какая жалость". Позора тут явно не прослеживается, а вот некоторая жалость в словах Хайдена найти можно. Если очень сильно приглядеться. Но это не точно. ;DD
UPD.: Исправлено
UPD.: Исправлено
Отредактировано «Deer» 27.04.2024 12:45:41