StephanGood Профиль Публикации Комментарии Подписки

StephanGood =163754826 #1098332
Тот случай, когда перевод лучше оригинала.
StephanGood =163796715 #1098198
Этот паренёк олицетворяет всю мою жизнь.
StephanGood =163889454 #1097746
История?
StephanGood =164735556 #1093253
А что, если Анданте - эморф, но после этого ожога её волосы(и эмоции, внешне?) перестали меняться?
StephanGood =164924815 #1092336
Третий кадр "Что сегодня не в состоянии сегодня идти..."
StephanGood =165520687 #1089653
Вас назначили в рай, но вы туда не попадёте, у вас души нет)0).
StephanGood =166395862 #1085242
За две недели до конца лета, которое, судя по температуре, уже кончилось? Перехитрил сам себя.
StephanGood =166510264 #1084552
Переводчик, пересмотрите оригинал, вы всё напутали.
StephanGood =166812410 #1083056
Многоуважаемая StaceyNicks, если вы узнаете настоящий перевод этого слова/фразы, то, пожалуйста, скажите.
Отредактировано «StephanGood» 15.08.2019 01:38:47
StephanGood =166814699 #1083045
StaceyNicks
Мой встроенный переводчик от lingualeo перевёл как "гоготать".
UPD: Это реально очень странное слово. Ваш вариант "девчачий стрекот" вполне неплохо смотрится, учитывая, что оригинальное выражение может иметь несколько значений, вплоть до игры слов на английском, означающей смесь пука, смеха, просто странного звука и попытки соврать, что не пукнула.
Отредактировано «StephanGood» 15.08.2019 01:14:45