StephanGood Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Спасу Мир за Золото [Will Save World for Gold] – Выпуск №1164

Может заменить на русскоязычную игру слов? например, "Делаем из Арахиса твёрдый орешек"/"Арахис становится твёрдым орешком" или "Добавляем "Арр" в Арахис"?..
Manaris: Благодарю, звучит и правда неплохо. Отредактировано.
Manaris: Благодарю, звучит и правда неплохо. Отредактировано.
Отредактировано «Manaris» 21.03.2020 10:04:52

Раньше мне было интересно, почему в устоявшемся переводе не добавили букву к слову "библиотека", как это сделали в оригинале, а наоборот убрали, превратив в "Библиоека". Теперь, благодаря Вашему варианту перевода(точнее, последним четырём буквам), понял.
↓ РАНКИРАН – Выпуск №140

Но ведь по изначальным правилам эти две Анни останутся, просто каждая вернётся в свою параллельную временную ось.. Или я что-то упускаю?

Может, они хотят использовать Зимми в роли оружия массового поражения? Если так, то мне жалко жителей леса.

Если подумать, то кастет самое слабое оружие. Или у него при желании владельца могут появится модификации?