Skink Профиль Публикации Комментарии Подписки

Skink =78055285 #1559330
yaro
Просто если бы он был где-нибудь на полке в комнате или в каюте космолета - я бы и внимания не обратил, но тропический лес первобытной планеты - вопиюще неподходящее место для плюшевого медведя.
Skink =78055618 #1559328
"Бесплатная помощь наркозависимым" - и под табличкой на гвоздике верёвка и мыло.
Skink =78057867 #1559315
"Лучше не мудрить" - это вообще девиз Кэт по жизни.
Skink =78093860 #1559272
sonlir
Вообще-то, "мы обеспокоены вашим здоровьем" - это означает "мы видим что у вас непорядок со здоровьем, и нас это беспокоит", т.е. так говорят когда проблема уже есть и её уже надо решать.
"We are concerned" - не имеет такого смысла, это просто "мы хотим чтобы проблем не было". Да и по дальнейшим репликам понятно, что речь идёт не об уже имеющейся проблеме, а о гипотетической, которая может быть в будущем. Поэтому слова "мы обеспокоены" тут и не подходят. Можно взять однокоренное "мы беспокоимся", это уже вполне соответствует по смыслу.
Skink =78104447 #1559254
Дорогой переводчик, первую реплику лучше бы перевести как "Мы заботимся о вашем ментальном здоровье".
Skink =78118854 #1559216
> это порочит звание офицера

Имидж - ничто! Жажда - всё! (с)
Skink =78125016 #1559203
А не лучше ли было примерить их ДО того как чинить, чтобы не выяснилось внезапно, что они малы на три размера?
Skink =78218932 #1559060
Автор никогда не был в кузнице. Ну, или просто забил на отрисовку огромного количества инструментов и приспособлений, которые там должны быть.
Skink =78221651 #1559052
А плюшевый медведь на дереве слева - это какой-то местный зверёк?
Skink =78386993 #1558753
У него в роду часом Игорей не было?