Napoleon Профиль Публикации Комментарии Подписки

Napoleon =186653271 #1215589
Занятно, лично я читаю html как "эйчтиэмэль". Но каждому, думаю, своё.

Кстати, кажется, пошли повторы?
Napoleon =187465477 #1209851
1209283, собственно, хотел сказать то, что уже выразил flou-l — эти границы лет применимы только для американцев, так как выдуманы американцами. В России, очевидно, граница будет иной.
Napoleon =187468808 #1209832
Ухххххх, этот поклон и ехидно поднятый взгляд как раз на кульминации фразы. Я просто не могу, это такой ПАФОС!
Napoleon =187511561 #1209602
Тут хотя бы есть воркование голубя. Уже прогресс.
Napoleon =187707173 #1208347
Очевидно, антигравитационные шипы удерживают их в воздухе. А что, кто-то думал, это просто для красоты?
Napoleon =187711931 #1208309
MRA-aka-CR, а мне казалось, это его мысли.

Как бы то ни было, даже если это фраза из телевизора, она тут удивительно к месту, и все мои рассуждения про shouldn't всё ещё в силе.
Napoleon =187727323 #1208180
MRA-aka-CR,
Мне кажется, что когда Майк говорит "It shouldn't be a surprise anymore", он говорит про себя и про тот факт, что Люси не желает иметь с ним никакого дела.
Быть может, можно сделать эту фразу в переводе более личной? "Никого" звучит слишком отстранённо, словно Майк говорит не о себе.
Тем более, в оригинале Майк говорит "shouldn't", то есть суть фразы не в том, что это уже не сюрприз, а в том, что оно не ~должно~ уже быть сюрпризом. То есть Майка это таки удивило, и теперь он думает, что на самом деле он не должен был так удивляться.

Итого, как насчёт "Это уже не должно удивлять" или "Разве может это быть сюрпризом?" и прочих вариаций? К моему стыду, благозвучные варианты в голову не лезут.
Napoleon =187812490 #1207595
Мда, каламбур тяжёлый. Не могу придумать достойного перевода, поэтому пока просто понаблюдаю. Фпринцопе, текущий перевод на достаточном уровне.

(Кстати, нёрд в русском языке обычно передаётся через слово "задрот", но если вы считаете, что лучше оставить транслитерацию, то да будет так.)
Napoleon =187813209 #1207589
Беззвучные выпуски комиксов всегда выглядят странно. Появляется ощущение, будто всё происходящее случается в абсолютной, непроницаемой тишине.

Этот урок я выучил ещё во время чтения Полужизни и Смерти Гордона Фромана. Там автор тоже решил сделать страницу без каких-либо звуков, и сам же в примечаниях написал, что это выглядит странно и никогда он так больше делать не будет.

А причина проста: безблаго… кхм, вид костра ещё не наводит на мысли о треске поленьев, а выдох — это ещё не звук выдоха. Если не подписывать все эти мелочи, их для нас будто бы и не будет вовсе.
Napoleon =187900507 #1206973
Пользуясь возможностью, хочу поругаться на Таёши, которая абсолютно внезапно, не предупреждая никого, отменила физические подарки за членство в Bittersweet Club International. Отныне не будет ни милых карточек с личным номером, ни писем на почту, ни брелочков в подарок. Всё переводится в инторнет.

Узнал я об этом совершенно случайно, зайдя прошлой ночью на сайт оригинала. Там висела плашка о том, что в полночь все плюшки превратятся в тыкву. У меня было всего три часа до роковой даты, и я был в ужасе. Конечно, не особо мне хотелось всех этих радостей (иначе я бы уже их приобрёл), но видеть, как перед твоим носом закрывается дверь, и закрывается навсегда — это страшно.

Выражаю недовольство политикой автора.