Napoleon Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Age of the Gray – Выпуск №617: Глава 11, стр. 18

SweetDream, мне кажется, в свете данного выпуска следует изменить реплику этого… кхм, британца на предыдущей странице, где он говорит "Простите, просто… Чёрт, ты красивая". В оригинале невозможно понять, говорит ли он об девушке-индуске или о парне, так как у "beautiful" рода нет. На этом и строится шутка: она-то думала, что это про неё, а у него дверь в другую сторону открывается.
Могу предложить вариант "такая красивая" вместо "ты красивая", тогда это может быть высказано о душе парня. Либо заменить на нечто нейтральное, вроде "Какая красота!". Что думаете сами?
Могу предложить вариант "такая красивая" вместо "ты красивая", тогда это может быть высказано о душе парня. Либо заменить на нечто нейтральное, вроде "Какая красота!". Что думаете сами?
Отредактировано «Napoleon» 05.09.2020 23:03:46

Serp-and-Molot, схожие чувства. Мысль кажется абсолютно элементарной и простой, тем более, что всегда можно просто пронаблюдать за другими.
Дорогая автор, не стесняйтесь отвечать прямо в комментариях! Все уже привыкли и регулярно проверяют страницы на случай новых ответов, ничего не пропадёт. Такие вот QA-выпуски — это очень мило с вашей стороны, но ведь так на сам комикс времени не хватит!
Кстати, чтобы ответить анониму, следует вместо имени указать номер его поста. Например, вот так:
#1272278, ПОТОМУ ЧТО
Дорогая автор, не стесняйтесь отвечать прямо в комментариях! Все уже привыкли и регулярно проверяют страницы на случай новых ответов, ничего не пропадёт. Такие вот QA-выпуски — это очень мило с вашей стороны, но ведь так на сам комикс времени не хватит!
Кстати, чтобы ответить анониму, следует вместо имени указать номер его поста. Например, вот так:
#1272278, ПОТОМУ ЧТО

Ололо, великолепный пример хтоничности английского языка.
"The fifth pillar is looking like crabs". В данном случае нет абсолютно НИКАКОГО способа понять, на какой вопрос отвечает "looking". Это предложение имеет два равновесных значения: "Пятая колонна выглядит крабово" и "Пятая колонна — это выглядеть крабово". В такой ситуации спасают только контекст и опыт. И подобных эмбивалентных ситуаций в ангельском — тысячи. Наслаждайтесь своей гипер-упрощённой грамматикой.
"The fifth pillar is looking like crabs". В данном случае нет абсолютно НИКАКОГО способа понять, на какой вопрос отвечает "looking". Это предложение имеет два равновесных значения: "Пятая колонна выглядит крабово" и "Пятая колонна — это выглядеть крабово". В такой ситуации спасают только контекст и опыт. И подобных эмбивалентных ситуаций в ангельском — тысячи. Наслаждайтесь своей гипер-упрощённой грамматикой.

Хорошая флейта — это отлично, но мне показалось, что у эльфийки проблемы с техникой игры. Как-то уж очень неуверенно она её держала и слабо, вроде бы, дула (это важно, звук просто не получится). А ещё дудка её мечты напоминает блок-флейту, у таких есть дырочка внизу, на тыльной стороне, и на прошлом кадре её — если она была — точно не зажимали, это тоже может быть причиной ужасного звучания.
UPD.: А ещё у неё тупо пальцы меньше отверстий флейты, то есть играть она в принципе не может.
В общем, боюсь, что сисечная заначка будет потрачена зря.
UPD.: А ещё у неё тупо пальцы меньше отверстий флейты, то есть играть она в принципе не может.
В общем, боюсь, что сисечная заначка будет потрачена зря.
Отредактировано «Napoleon» 22.08.2020 08:15:10
↓ Восхитительные викторианские истории о любви и ужасе [Delightfully Victorian Tales of Love and Terror] – Выпуск №242