Manaris Профиль Публикации Комментарии Подписки

Manaris =82125989 #1485979
Revan, О-о-о, действительно работает! Вечная вам благодарность, товарищ!
Manaris =82127735 #1485965
Думаю, следует пояснить, что да, мы пробовали некоторые VPN, они просто не работали, даже привычный нам Windscribe. =)

Ingvar, данная ссылка тоже не работает.
Manaris =82441970 #1485392
Atreyu, ну, лазеры он уже видел, а лампочки нет.)
Manaris =100518513 #1473587
Skink,
> Как можно выйти из младенческого возраста - и не знать, что фунт это чуть меньше полкило, миля это примерно полтора километра и т.п?

Когда дети встречают новую единицу измерения, которую при этом никто из их семьи не использует в повседневной жизни, им лень лезть в интернет (если есть) узнавать сколько это вообще, обычно они просто задают родителям вопрос наподобие "Пап, а сто миль это много?", и получают ответ наподобие "Ну, как от нас до тети Лены" или просто "много". Не особо точная информация.
Одна знакомая девушка на вопрос "Как вышло, что ты не представляешь сколько это, фунт? Ты же постоянно читала Гарри Поттера, там все в английских единицах.", она ответила, что-то вроде "А какая разница? Это ведь не влияет на сюжет". И в чем-то она права.
Как-то так.
Отредактировано «Manaris» 26.01.2022 14:28:31
Manaris =100522103 #1473555
Skink, ну, я не могу судить по людям в интернете, но по личному опыту лишь один из четырех знакомых хоть что-то смыслит в имперской системе...
Manaris =100859396 #1472060
Заменили на "нельзя".
Manaris =103024865 #1463413
#1463365, небольшой прикол в том, что "Hooters" означает не только звук уханья сов, но и "титьки". Думал об этом Арахис или нет, но в любом случае это дополнительная изюминка юмора последнему кадру. Так что да, мне тоже захотелось сделать это чуть более смешным.
Manaris =103375063 #1461807
Благодарим, всех, кто написал по поводу имени. Это ж надо все это время читать"Sneaf" вместо "Sheaf", глаза мои глаза... Заменили на Пучка.
Manaris =104471678 #1457622
#1457590, хех, вообще-то по сравнению со многими комиксами у нас довольно таки дословный перевод, ведь нам не надо переживать о размерах баблов и количестве текста в них вмещаемого. =)

Могу согласиться, что да, в оригинале Одиваллус на четвертом кадре говорит более подробно, но все наши варианты были похожи на масло масляное. "призвал ветер, чтобы тот его слушался", "призвал ветер, чтобы тот выполнял его приказы". Естественно, что он его призвал не крутости ради (хотя, кто знает). Так что, если у вас есть нормально звучащий вариант на уме, пишите посмотрим. Нам заменить не трудно.
Manaris =107437872 #1445247
Silg, здоровы. По проблемам? Ну, скажу, что работу сейчас найти задача не из простых, и это на данный момент - главная проблема. (Хах, мы даже профукали, что вчера была суббота. Простите, кто ждал вечернего выпуска)