MRA-aka-CR Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Нильс и Банда – Выпуск №47: Агент королевы
titrimetry,
таки именно так. в оригинале с тем же оттенком идет. и зная Нильса, что вас удивляет? Джонни он тоже любил...
таки именно так. в оригинале с тем же оттенком идет. и зная Нильса, что вас удивляет? Джонни он тоже любил...
Mineris,
КАААК у вас это получилось? Оо Мне просто интересно, мне бы и в жизнь не показалось, что это мужской пол, смотрю на картину минут 10 уже, какие параметры изображения вас навели на такую мысль? это же магия какая-то должна быть
КАААК у вас это получилось? Оо Мне просто интересно, мне бы и в жизнь не показалось, что это мужской пол, смотрю на картину минут 10 уже, какие параметры изображения вас навели на такую мысль? это же магия какая-то должна быть
Observer,
1) вы считаете, что если девушка хорошо выглядит (соответственно вашим вкусам) - то она автоматом счастливая?))) Не в нынешнее время.
2) Комикс нарисован в стиле почеркушек, не особо далеко ушедших от Цианида. Внешность автора с тем, как она себя рисует в таком стиле, вообще никак не может быть связана, даже если захочется
Стрип правда немного про Таешины замашки))))
1) вы считаете, что если девушка хорошо выглядит (соответственно вашим вкусам) - то она автоматом счастливая?))) Не в нынешнее время.
2) Комикс нарисован в стиле почеркушек, не особо далеко ушедших от Цианида. Внешность автора с тем, как она себя рисует в таком стиле, вообще никак не может быть связана, даже если захочется
Стрип правда немного про Таешины замашки))))
Отредактировано «MRA-aka-CR» 14.11.2014 21:49:52
reenbic,
есть такая полезная вещя, как страничка профиля переводчиков...) Некоторые ее даже заполняют..
вот там вот, вот справа >
http://acomics.ru/-Lipach
есть такая полезная вещя, как страничка профиля переводчиков...) Некоторые ее даже заполняют..
вот там вот, вот справа >
http://acomics.ru/-Lipach
Отредактировано «MRA-aka-CR» 14.11.2014 01:23:41
В продолжение:
thaere,
Ваши дословные цитаты - это восприятие, а не действительность. Грубо говоря, это всем известное "Надейся на мир, готовься к войне". Или на англе, формулировка чуть более интересна, имхо: «always expect it in order for it to never happen»
Также не стоит все движение подкатывать под лозунги радикалов. Радикализм почти всегда часто вызывает недоумение, и хоть и не запрещается основным движением, но и не поддерживается.
И да, именно радикальные, малологичные вещи и высмеиваются в комиксе, но опять таки - это не суть движения.
И не волнуйтесь, я не обижаюсь на чужую точку зрения, так же как я не обижаюсь на радикалов)))) Обидеться я могу только за обиженный русский язык
thaere,
Ваши дословные цитаты - это восприятие, а не действительность. Грубо говоря, это всем известное "Надейся на мир, готовься к войне". Или на англе, формулировка чуть более интересна, имхо: «always expect it in order for it to never happen»
Также не стоит все движение подкатывать под лозунги радикалов. Радикализм почти всегда часто вызывает недоумение, и хоть и не запрещается основным движением, но и не поддерживается.
И да, именно радикальные, малологичные вещи и высмеиваются в комиксе, но опять таки - это не суть движения.
И не волнуйтесь, я не обижаюсь на чужую точку зрения, так же как я не обижаюсь на радикалов)))) Обидеться я могу только за обиженный русский язык
DAHR,
Искренне надеюсь, что вы применяете свои способности для чего-то хорошего, хотя у меня создалось впечатление, что вы, как бы сказать, уже забыли, каково быть слабым ребенком, что ли... Потому мне не верится, что вы идете в "верном направлении". В общем, ваш пост звучит очень похоже на то, что мог бы сказать мой бывший отец. Учитывая также, что от изначальной темы мы уже ушли, можно прекращать разговор или переключиться на что-то конкретное.
>признаем тогда всех остальных людей потенциальными ворами, убийцами.
так потенциальными уже признаем же, довольно часто. Мало кто подает милостыню, потому что подозревает, что это развод и бизнес, а не правда нуждающиеся люди. Если к вам вечерком подкатит молодой человек с просьбой позвонить, у 90% людей, наверное, возникнет идея "Прощай, телефон" (а в неблагополучном районе так еще и кошелек и зубы). Это ничем не отличается от подозрения со стороны женщин. Сажать, за это, кешна, не надо, но и отрицать оправданность такого поведения тоже
Искренне надеюсь, что вы применяете свои способности для чего-то хорошего, хотя у меня создалось впечатление, что вы, как бы сказать, уже забыли, каково быть слабым ребенком, что ли... Потому мне не верится, что вы идете в "верном направлении". В общем, ваш пост звучит очень похоже на то, что мог бы сказать мой бывший отец. Учитывая также, что от изначальной темы мы уже ушли, можно прекращать разговор или переключиться на что-то конкретное.
>признаем тогда всех остальных людей потенциальными ворами, убийцами.
так потенциальными уже признаем же, довольно часто. Мало кто подает милостыню, потому что подозревает, что это развод и бизнес, а не правда нуждающиеся люди. Если к вам вечерком подкатит молодой человек с просьбой позвонить, у 90% людей, наверное, возникнет идея "Прощай, телефон" (а в неблагополучном районе так еще и кошелек и зубы). Это ничем не отличается от подозрения со стороны женщин. Сажать, за это, кешна, не надо, но и отрицать оправданность такого поведения тоже
Levyafan,
а это импринтинг, наверное, у вас? Вариант, который встретился первым - всегда кажется более правильным. Если вы сначала слышали "Твайлайт" то перевод будет отторгаться ушами, и даже с абсолютно обоснованным "да, правильно на самом деле вот ТАК" приходится свыкаться годами. Типа как можно до пены у рта утверждать друг другу, что Гандальф правильнее Гэндальфа и наоборот (хотя и там и там есть свои за и против, а точного отражения нет в связи с отсутствием в русском абсолютно идентичного звука) просто потому, что один из оппонентов прочитал перевод с А, а второй с Э.
*это вы еще не представляете, каково воспринимать "традиции" - когда "йокохама" официально переводится как "Иокогама", а Джеки Чан на самом деле на английском звучит куда более похоже на ДжАки черт побери чЕЕЕЕЕн. Кришна, джакичен, ну за чтооо...*
а это импринтинг, наверное, у вас? Вариант, который встретился первым - всегда кажется более правильным. Если вы сначала слышали "Твайлайт" то перевод будет отторгаться ушами, и даже с абсолютно обоснованным "да, правильно на самом деле вот ТАК" приходится свыкаться годами. Типа как можно до пены у рта утверждать друг другу, что Гандальф правильнее Гэндальфа и наоборот (хотя и там и там есть свои за и против, а точного отражения нет в связи с отсутствием в русском абсолютно идентичного звука) просто потому, что один из оппонентов прочитал перевод с А, а второй с Э.
*это вы еще не представляете, каково воспринимать "традиции" - когда "йокохама" официально переводится как "Иокогама", а Джеки Чан на самом деле на английском звучит куда более похоже на ДжАки черт побери чЕЕЕЕЕн. Кришна, джакичен, ну за чтооо...*