LizkaCat Профиль Публикации Комментарии Подписки

Ава и её Демон [Ava's Demon] → Глава 15 - "Первородный грех" - Стр. 43

Поддержи Оригинал своим Голосом! | Группа ВКонтакте

Комментарий переводчика: Окей... Просто сделай глубокий вдох и...
Ава и её Демон [Ava's Demon] → Глава 15 - "Первородный грех" - Стр. 42

Поддержи Оригинал своим Голосом! | Группа ВКонтакте

Комментарий переводчика: Ну ты это поищи ещё в своём грудном бардачке - может там и валерьянка есть. :rolleyes:
Ава и её Демон [Ava's Demon] → Глава 15 - "Первородный грех" - Стр. 41

Поддержи Оригинал своим Голосом! | Группа ВКонтакте

Комментарий переводчика: В угол тебя уже всё равно не поставят. :ph34r:
1 комментарий =187347749 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Ава и её Демон [Ava's Demon] → Глава 15 - "Первородный грех" - Стр. 40

Поддержи Оригинал своим Голосом! | Группа ВКонтакте

Комментарий переводчика: Определись давай уже... O_o
2 комментария =187347815 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Swapout → [4-8]

Эта страница должна была выйти ещё... неделю-полторы назад, но так как у меня сейчас идёт зимняя сессия - я чертовски занят и свободная минутка между делом появилась только сейчас. Я вообще ничего не успеваю, сколько бы ни пытался.

3 комментария =187554777 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Swapout → [4-7]

Добрый вечер.

4 комментария =188845462 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Swapout → [4-6]
чот запаздываю в последнее время с переводом. Дел много часто. Но сегодня я продуктивненько поработал - и схемку сделал по дельтаруну, и перевод.
Если честно, очень заебался с этой страницей, ибо текст на сложном фоне перекрашивать не найс вообще.Я сегодня раньше домой притопал. Сейчас ещё и маленькую вышивку сяду запилю, наверное, как только голова пройдёт.
Кста, о дельтаруне. Как она вам?
Swapout → [4-5]

Припозднился немного с этой страницей. Было много дел, которые не терпели отлагательств - столько, что затянулось на 2 недели.

________________________________________________________________

По поводу перевода первой фразы - я не уверен вообще, что она правильная. Там было "I lost my cool for second there". Перевод, по идее, правильный в качестве устойчивого выражения, но я упорно вижу в этом какой-то, даже если не намеренный, каламбур(потерять хладнокровие/потерять крутость). И при этом хочется перевести совсем уж просто. Может я дебил, но если что - поправьте меня.

Ава и её Демон [Ava's Demon] → Глава 15 - "Первородный грех" - Стр. 39

Поддержи Оригинал своим Голосом! | Группа ВКонтакте

Комментарий переводчика: Вдох-выдох... Вдох-выдох... Спокойствие, только спокойствие.

UPD. О ПЕРЕВОДЕ: Так ну я в кой-то веки дорвался до фотошопа... После того как чуть не профукал жёсткий диск (слава бэкапам). Собственно у меня было немало дурацких и серьёзных причин так задержаться, но это не важно. Важно что я сейчас буду делать и как часто обнвлять - в общем по пунктам.

Во-первых и самое главное - это пока что называется "затравка", чтобы показать "Я здесь, я не сдох, я не бросил".

Во-вторых следующее из первого - как видите я всё ещё довожу до ума шрифт выше. В конечном итоге я вытравил все буквы и нарисовал русские (считай альфа у меня есть), но теперь я прямо сейчас наслаждаюсь как Фотошоп сходит с ума перекидывая слои с буквами в отдельные изображения после чего я буду ещё шикарно воевать в Font Forge приводя это в божеский вид и избавляясь от размытия.

В-третьих следующее из первого и второго - т.к. я пока воюю с шрифтом, пока я его не доведу до хотя бы рабочей формы, а не набора букво-слоёв - я сомневюсь, что смогу взять нормальный темп апдейтов.  Как и сказано выше это просто затравка. Видимо следующую неделю я буду воевать с FontForge и учитывая что этот шрифт не набор палок... Ну вы поняли. Буду попутно переводить странички своего другого комикса, чтобы совсем со стыда не сгореть.

В общем ещё раз "Спасибо" за терпение и надеюсь на ваше "ЭЙ ЖИВО ПРОДУ ДАВАЙ! МЫ ИТАК ГОД ЖДАЛИ". :ph34r: