Lipach Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Сладкие Булочки Дилли – Выпуск №327: Пары
Попробую объяснить кратко: основные арки ЕС и МС закончились в августе 2015-го. После пошли нерегулярные короткие истории. По одной я перевёл, но они, как вы могли заметить, ужасны, и больше я ничего не делал (да и делать там особо нечего по объёмам). У DC в феврале 2015-го закончился первый том, после чего из Pixie Trix ушла Касс. Второй всё ещё идёт, делает его Джейсон Уолтрип. Но от него я тоже не в восторге (началось скучно, потом скатилось в фарс). Итог - в рамках вселенной ЕС можно довести до ума существующий перевод, но больше там делать нечего.
Soullok, поверьте, если бы я мог "реально отдохнуть", я бы так и сделал. Сейчас лучшее, что я могу - снизить нагрузку там, где это возможно. Собственно, это я уже и сделал.
Въезд переводить довольно легко, тут лишь страница в неделю, обычно без всяких заковырок, а со звуками мне помогают.
Въезд переводить довольно легко, тут лишь страница в неделю, обычно без всяких заковырок, а со звуками мне помогают.
Итак, пройдёмся по вашим вариантам:
1) Мулат - не подходит, поскольку это помесь европеоидной и негроидной рас.
2) Самбо (замбо) - уже ближе, поскольку описывает помесь негроидной и монголоидной рас, однако нужен более "простой" вариант. Тем более, что у нас этого слова почти не слышали.
3) Цветной - в сети написано, что может быть использовано для обозначения не белых в целом, но, во-первых, у нас тут конкретный случай, а во-вторых, это более-менее ругательное слово. Плюс, в США оно используется преимущественно к чёрным.
4) Коричневый - наиболее буквальный вариант, чем и плох. А ещё он длинный...
5) Метис - наиболее компромиссный вариант, который я держу запасным, но мне бы хотелось избежать его. Опять-таки, потому что здесь вполне конкретный случай.
1) Мулат - не подходит, поскольку это помесь европеоидной и негроидной рас.
2) Самбо (замбо) - уже ближе, поскольку описывает помесь негроидной и монголоидной рас, однако нужен более "простой" вариант. Тем более, что у нас этого слова почти не слышали.
3) Цветной - в сети написано, что может быть использовано для обозначения не белых в целом, но, во-первых, у нас тут конкретный случай, а во-вторых, это более-менее ругательное слово. Плюс, в США оно используется преимущественно к чёрным.
4) Коричневый - наиболее буквальный вариант, чем и плох. А ещё он длинный...
5) Метис - наиболее компромиссный вариант, который я держу запасным, но мне бы хотелось избежать его. Опять-таки, потому что здесь вполне конкретный случай.