LLIHOPKEJlb Профиль Публикации Комментарии Подписки

Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 238
- Бизель проводит много времени подслушивая и наблюдая за людьми из тени, и поэтому выучил много различных слов.
- Яннит любит, когда её называют по имени.

Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers

Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и её командой.

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за другой перевод тоже!


3 комментария =60212461 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Out of Placers (продолжение) → Маленькая сестрёнка Аколль

Старший сын Аколлей собирался взять в своё владение семейный бизнес, и следовательно в основном фокусировался на своём образовании. Кассен, как второй ребёнок, получил то же образование, но также проводил много времени со своими четырьмя младшими братьями и сёстрами.


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers

Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и её командой.

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за другой перевод тоже!
3 комментария =60383139 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 237

Йинглеты обычно справляются с душевными муками довольно быстро.


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers

Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и её командой.

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за другой перевод тоже!
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 236

Некоторые вещи гнутся, некоторые ломаются.


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers

Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и её командой.

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за другой перевод тоже!

Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 235

...


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers

Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и её командой.

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за другой перевод тоже!

Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 234

...


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers

Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и её командой.
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 233

Явно что-то.


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers

Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и её командой.

Теперь за перевод можно голосовать! Если будете голосовать, не забывайте голосовать и за прежний перевод тоже.


1 комментарий =60734163 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 232

Как сказать "нет", прямо не говоря "нет"


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers

Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и её командой.

Теперь за перевод можно голосовать! Если будете голосовать, не забывайте голосовать и за прежний перевод тоже.



3 комментария =60736650 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 231

Существуют разные степени уединённости.


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers

Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и её командой.

Теперь за перевод можно голосовать! Если будете голосовать, не забывайте голосовать и за прежний перевод тоже.



2 комментария =60757108 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Out of Placers (продолжение) → Касс — подруга Бизеля

"ВРЕМЯ ШИППИНГА! Та картинка с Поуком и Кассом превратилась в целую серию альтернативных версий Касса вместе с остальными Патриархами. Я выбрал из них Бизеля по причинам, которые, впоследствии, будут видны ;)" - переводчик.

Некоторые йинглеты, после того, как они провели долгое время вместе, начинают синхронизироваться в своих движениях и мыслях. Синхронизация между этими двумя очень мощная, что позволяет им быть чрезвычайно эффективными в шпионаже и других ночных операциях.


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers

Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и её командой.

Теперь за перевод можно голосовать! Если будете голосовать, не забывайте голосовать и за прежний перевод тоже.



4 комментария =60757219 Рейтинг: PG-13 Оригинал