Dremlin Профиль Публикации Комментарии Подписки

Dremlin =207966358 #1100360
Это место из дерева и бумаги? Давайте его запалим!

гениально, бггг
Dremlin =207986636 #1100207
MartinE
Ну да, а что?
Dremlin =208227368 #1099149
эти девушки явно не гении, вон какой гаечный ключ лежит, а починить не могут
Dremlin =208415595 #1098117
Kerantis Я знаю, что лягушки, но при "внутреннем" переводе иногда допускаю отступления и вольности. Буквальный перевод не всегда ложится на язык
Dremlin =208495778 #1097775
жаблины :)
Dremlin =208588525 #1097139
если бы
Dremlin =209021574 #1094750
"Считайте это эволюцией в действии" (С)
Dremlin =209022170 #1094748
грядки мои, и тушканчики мои, а проблемы - твои!
Dremlin =209118615 #1094247
Это традиция этого комикса - после каждой порции переведенных выпусков: "А вы знаете, что есть другой перевод?" :)
Мне перевод нравится, хотя иногда кажется излишне вычурным, за скоростью выпусков я не гонюсь, читаю себе оригинал, а здесь с удовольствием читаю перевод, восполняя ту кучу нюансов, которую упустил сам из-за своего несовершенного знания английского (приятно, когда кто-то копается по словарям вместо тебя самого :)))
Спасибо!
Dremlin =209118974 #1094243
Veredene просто я, честно говоря, пропустил в оригинале как раз момент гибели Туури, и здесь его перечитывать не хочется.
eredna Тут маги беспонтовые, это чуть ли не первый случай явного воздействия магии на мир. А так они больше по ушам ездят, о том, какие они крутые и как все без них давно бы пропали :)