Dendr Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Крыша того – Выпуск №343: Замерзшие агронеане
>>в английском языке слова «Sheep» и «Ship» отличаются тонкими деталями интонации
Не такими уж и тонкими. Может, на бейсике еще не чувствуется, но уже на пятой сотне часов практики спутать трудно. Тем более, носителями - которые в деревне и жили, не олухи же они, в конце концов?.
В учебниках для начинающих эта байка для того и приводится, чтобы они усвоили, что разница - есть. А то так и будут говорить грязно ругаться вместо того, чтобы просто сказать, что не смогут пойти на пляж.
Не такими уж и тонкими. Может, на бейсике еще не чувствуется, но уже на пятой сотне часов практики спутать трудно. Тем более, носителями - которые в деревне и жили, не олухи же они, в конце концов?.
В учебниках для начинающих эта байка для того и приводится, чтобы они усвоили, что разница - есть. А то так и будут говорить грязно ругаться вместо того, чтобы просто сказать, что не смогут пойти на пляж.