Case Профиль Публикации Комментарии Подписки

Case =93009601 #1468142
Хух, оглядываясь назад это просто удивительно, сколько же времени этот комикс был со мной. Спасибо за эту историю, в которую было вложено много труда и усилий. Персонажи искренне зацепили настолько, что это были мои первые в жизни фанарты, в конкурсе 17го года, никогда до этого меня не цепляло все вместе достаточно сильно. Мне будет не хватать этой истории


P.s.: а можно ли тоже присоединиться к тем, у кого не открывается вк? Почитать статью очень хотелось бы
Case =100726735 #1437356
Каждая страница как праздник <3 Очароветельнейшая история
Case =110053180 #1399124
На самом деле Ларсений ежедневно менял не только халаты, но и трусы. Но упырю уже никогда не познать этого многообразия расцветок и паттернов нижнего белья, ведь первый панцушот - как первая любовь. Наглухо врезается в память, но повторять особого желания нет
Case =110340673 #1397591
Мы ждали, мы верили! Спасибо за продолжение перевода
Case =112798164 #1386281
О да, спасибо огромное за продолжение!
Case =119045696 #1355097
Большое спасибо за перевод!
Case =125191474 #1326181
Как это, не нравится? Очень нравится, но пока читаешь, все больше за историей следишь, комментарии потом
Case =126756959 #1317834
Большое спасибо за перевод!
Case =126776271 #1317734
Еще одно влезание :) Не будет ли лучше "Лицо изменилось от дерзкОГО и высокомернОГО (лица) ---- до разъяренной гримасы. Тогда при переносе не возникает внезапного женского рода, который может относиться только к слову "гримаса", которое мы не видим рядом сразу
Case =126777205 #1317733
"приходится платить за защиту, которую ... полиция требовала". У меня ощущение, что здесь есть смысловая ошибка? В случае словосочетания "требует защиту" обычно идет защита для кого-то и от чего-то. Здесь лучше использовать аналоги "навязывает". Жители платят за защиту, которую им навязывает полиция.