Astryx Профиль Публикации Комментарии Подписки

Astryx =298675615 #372502
По-моему Planes лучше перевести как пустоши.
Astryx =309831943 #286685
Эскадрон моих мыслей шальных.
Astryx =310351537 #282486
ИМХО фраза Theme park переводится как "Парк аттракционов" или "луна-парк"
Astryx =313712546 #257436
"Тяжелее, чем я думал"
Astryx =320188184 #212540
Дык я и демонстрирую) пытаюсь заинтересовать публику)
Astryx =320192137 #212496
Ага. Выражение лиц цветочков доставляет неимоверно.