Astryx Профиль Публикации Комментарии Подписки

Astryx =304957690 #372502
По-моему Planes лучше перевести как пустоши.
Astryx =316114018 #286685
Эскадрон моих мыслей шальных.
Astryx =316633612 #282486
ИМХО фраза Theme park переводится как "Парк аттракционов" или "луна-парк"
Astryx =319994621 #257436
"Тяжелее, чем я думал"
Astryx =326470259 #212540
Дык я и демонстрирую) пытаюсь заинтересовать публику)
Astryx =326474212 #212496
Ага. Выражение лиц цветочков доставляет неимоверно.