Astryx Профиль Публикации Комментарии Подписки

Astryx =308561424 #372502
По-моему Planes лучше перевести как пустоши.
Astryx =319717752 #286685
Эскадрон моих мыслей шальных.
Astryx =320237346 #282486
ИМХО фраза Theme park переводится как "Парк аттракционов" или "луна-парк"
Astryx =323598355 #257436
"Тяжелее, чем я думал"
Astryx =330073993 #212540
Дык я и демонстрирую) пытаюсь заинтересовать публику)
Astryx =330077946 #212496
Ага. Выражение лиц цветочков доставляет неимоверно.