Aleksay Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Линкс – Выпуск №176
Так... хммм... если он "не-племянник-но-сосед-Михаила-Митрича" (и если Михаил Митрич - действительно тот самый Мишка из предыстории), то он реально может быть сыном Вовки, который как раз-таки сосед, и возможно именно он присутствовал на страничке предыстории с вовкиной беременной женой.
И возможно, потому и не пугается оборотня-Райки, поскольку его с детства пугали тётей Ларисой, которая его съест (или закусит им самогон), если будет плохо учиться... о_О Теперь его уже ничто остальное напугать не способно.
И возможно, потому и не пугается оборотня-Райки, поскольку его с детства пугали тётей Ларисой, которая его съест (или закусит им самогон), если будет плохо учиться... о_О Теперь его уже ничто остальное напугать не способно.
Отредактировано «Aleksay» 22.06.2017 17:36:16
> И насколько жестче?
Ну... если буквально, то что-то вроде "я очкую". Но перевод более чем адекватен.
*Langolyer*
"Очкую" никак не вписывается, потому что не обыгрывается теоретическое присутствие херов (или же палки) в жопе.
*Aleksay*
Потому я и говорю, что перевод более чем адекватен.
Ну... если буквально, то что-то вроде "я очкую". Но перевод более чем адекватен.
*Langolyer*
"Очкую" никак не вписывается, потому что не обыгрывается теоретическое присутствие херов (или же палки) в жопе.
*Aleksay*
Потому я и говорю, что перевод более чем адекватен.
Отредактировано «Aleksay» 28.05.2017 12:09:19