Публикация
The Legend of Zelda: El Rey

Часть 8 - Стр. 10302/462

Часть 8 - Стр. 10
Изображение пользователя Ghostel

GhostelЧасть 8 - Стр. 10=328457565

Комментарий переводчика: Профессор Клэйтон это отсылка к другому профессору...

Профессор Лейтон (Professor Layton) и *название очередной загадки* - весьма популярная серия детективных пазл-квестов на NDS про похождения Профессора и его ассистента Люка (собственно они на картинке по ссылке). Серия насчитывает две трилогии, два спиноффа и один мультфильм. Хотя любое детективное действие как правило сводилось к фразе профессора "Мне это напоминает один паззл" и собственно решению этих пазлов... Благодаря их разнообразию, а также то что они шли от более менее простых, средней слонжостей для сюжета так и до тех которые заставляли посидеть почесать затылок полчасика-час (в игре была даже возможность делать заметки во время решения для тех у кого не оказалось карандаша с бумагой под рукой), а некоторые для своего решения требовали решения кучи остальных паззлов, что несли решение конкретно для этого супер паззла. Одни словом добротная вещь для люибтелей подобных вещей.

Вот такие пироги :ph34r:

Проголосовать[Оригинал]

Часть 8 - Стр. 11303/462

Часть 8 - Стр. 11

Часть 8 - Стр. 12304/462

Часть 8 - Стр. 12
Изображение пользователя Ghostel

GhostelЧасть 8 - Стр. 12=328457309

Комментарий переводчика: обезвоживание существа, живущего в воде, до добра не доводит... Серьёзно yao.png?1

Проголосовать[Оригинал]

Часть 8 - Стр. 13305/462

Часть 8 - Стр. 13
Изображение пользователя Ghostel

GhostelЧасть 8 - Стр. 13=325951221

Комментарий переводчика: ну в листовках "их ищет стража" писали же  "...преступник может быть на самом деле очень похож на девчонку" :rolleyes:

Проголосовать[Оригинал]

Часть 8 - Стр. 14306/462

Часть 8 - Стр. 14
Изображение пользователя Ghostel

GhostelЧасть 8 - Стр. 14=325950926

Комментарий переводчика: интересно, как часто Батя Линка решал проблемы по методу "Я бросил в него камень"?

P.S. Спасибо Twili за букву "я".
Проголосовать[Оригинал]
Показать еще