Публикация
The Legend of Zelda: El Rey

Часть 8 - Стр. 91384/462

Часть 8 - Стр. 91
Изображение пользователя Ghostel

GhostelЧасть 8 - Стр. 91=225515201

Комментарий переводчика: И ведь не поспоришь... Ну разве что кроме "верного" советника, но спишешь это на то, что Ганондорф просто не в курсе.

P.S. - Спасибо Angon'у за исправление ляпа.

Проголосовать
[Оригинал]
Изображение пользователя Angon
#729770Angon=225514882
На всякий случай, "давеча" значит "недавно".
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%B0
Оригинал у меня, к сожалению, не открывается, но по смыслу там "недавно" как-то совсем не подходит.
Изображение пользователя Ghostel
#729782GhostelПереводчик=225513674
Спасибо, поправил и перефразировал.
Комментарии для этого комикса отключены.